Эта книга с разрешения посвящается леди мьюкс из теобальдс-парка, щедрости которой почитатели александра великого обязаны изданием эфиопских историй и описаний его жизни, путешествий и подвигов.
«Теперь, дети, замолчите и послушайте,
«И вы услышите благородную повесть
«Об Алисандере, том богатом короле,
«Который следовал наставлениям своих учителей;
«И победил, как я нахожу,
«Дария Персидского и (бедняков Индии,
«И многих других, белых и смирных,
«До края восточного мира;
«И чудеса, о зверях и тварях,
«Приятно слушать:
«Если вы будете сидеть спокойно,
«Я расскажу вам многое.»
Вейсманн, Александр, т. II, с. 469.
"Его тело было прекрасным и хорошо сложенным; его ум живым
"и активным; его мужество удивительным. Он был достаточно силен, чтобы переносить
"тяготы, и готов встретить опасности; всегда жаждал славы
"и строго соблюдал религиозные обязанности. Что касается тех удовольствий,
"которые касались тела, он проявлял равнодушие; что касается
"желаний ума, он был ненасытен. В своих советах он был проницательным
"и хитрым; и глубоко проникал в сомнительные дела силой
"своего природного ума. В организации, вооружении и управлении
"армией он был искусен; и знаменит тем, что воодушевлял своих солдат
"мужеством и надеждой на успех, а также
"рассеивал их страхи своим примером великодушия.
"Он всегда приступал к отчаянным попыткам с величайшей решимостью
"и энергией, и всегда был усерден в использовании любой возможности,
"предоставленной промедлением врагов, и нападал на них врасплох.
"Он был строгим соблюдателем своих договоров; несмотря на это, он
"никогда не был застигнут врасплох какой-либо хитростью или вероломством своих врагов.
"Он был бережлив в своих расходах на личные удовольствия, но в
"распределении своих даров друзьям был щедр и великодушен."
Арриан,
История походов Александра, перевод Рука, т. II, с. 196.
Цель этой работы – представить студентам и любителям легендарной истории Александра Великого различные истории этого удивительного человека, сохранившиеся на эфиопском языке, вместе с английскими переводами и необходимыми примечаниями.
В целом, собрание текстов, впервые публикуемых здесь, включает эфиопскую версию Псевдо-Каллисфена; эфиопские версии арабских историй Александра, написанных Аль-Макином и Абу Шакером; эфиопскую версию еврейской истории Александра, написанной Иосифом бен-Горионом; краткое описание смерти Александра и высказываний мудрецов на этот счет; "Христианский роман", который, вероятно, является оригинальным эфиопским произведением; и рассказ о Видении аббы Герасима. Расположение историй в этой книге, как я полагаю, отражает порядок, в котором они были переведены или составлены.