Академия волшебства. Элин - страница 37

Шрифт
Интервал


Я удивленно воззрилась на девушку.

– А я не знала, что мама приедет, – пробормотала я, ни к кому не обращаясь.

– Так ты ж письмо не читала, – обмахнулась блондинка. – Наверняка там про это есть. Ты ж особый случай! Многих на обучение в академию чуть ли не с пеленок записывают. Да даже учениц травниц из далеких северных деревенек за год в списки вносят. А ты пациенткой попала и сразу в ученицы. Даже забавно.

– Ничего забавного, Кари, – одернул девушку библиотекарь. – Случай мисс Демаро – редкость. Но такое порой происходит. Промедли ее родные еще чуть-чуть – и магическое сообщество лишилось бы еще одного представителя. Нас и так мало, а обычные люди не всегда способны отличить простую болезнь от чего-то магического. Мисс Демаро очень повезло, ее близкие оказались хоть и суеверными, но любящими людьми и предпочли проконсультироваться у мага-целителя.

Кари поникла под напором речи мастера. Мне очень хотелось приободрить девушку, но любопытство оказалось сильнее:

– Простите, мастер, а что происходит с теми, к кому не зовут целителей?

– Магические хвори, проклятия и многое другое разит не только магов, – просветил библиотекарь, заполняя какую-то карточку витиеватым почерком. – Страдаем как мы, так и обычные люди. Всякое бывает. Порой маги не со зла… а бывает и очень осознанно насылают проклятия. А Надзор хоть и силен, но не за всем уследит. Магия, мисс Демаро, не простуда. Проклятие не излечивается ромашковым чаем и не проходит как насморк. Вселившегося в человека демона не прогонит раскуривание благовоний. Вы бы не выбрались сами, реши ваши родители просто еще подождать. Ваш внешний вид сейчас – последствие их недолгого промедления. Еще неделя – и сейчас бы вы не ходили, а все еще лежали в постели, рискуя уже не выкарабкаться.

Я даже не вздрогнула, хотя мастер явно пытался меня напугать.

– Дядя! – набросилась на него Кари. – Не нагоняй тоску.

– Но это правда, – сухо заметил мужчина и выложит на верхнюю площадку конторки заполненную карточку. – Распишитесь.

Я шагнула ближе, чтобы прочитать заглавие в верхней части карточки.

– Это ваша читательская карта, – пояснил библиотекарь. – По ней вы сможете брать книги в библиотеке.

Я безропотно расписалась внизу карточки, и та тут же взмыла в воздух, чтобы занять свое место в ящичке картотечных шкафов под первой буквой моей фамилии.