– Это что вообще было такое сегодня утром? – спрашивала шепотом Мэри у Нади, сидя возле холодильника с пробирками в лаборатории.
Вместе с другими врачами женщины все утро работали над анализами крови, пытаясь определить очаг возникновения эпидемии малярии в близлежащих деревнях.
Надя встала, чтобы снять белый халат:
– Ну, засмотрелась я!
– На что?
– Не на что, а на кого, – поправила ее Надя.
Мэри сердито посмотрела на нее поверх очков, понимая, о ком идет речь:
– Надя, ты что, серьезно?
– Не могу ничего с собой поделать, «крыша» просто едет, когда вижу его.
– Надо послушать Блэйма и позвонить в его редакцию, чтобы изъяли этот экспонат, – проворчала Мэри.
Надя уже хотела что-то ответить, но снаружи раздался шум, который привлек внимание женщин. Они обе поспешили выйти из лаборатории.
Не успели они выйти, как тут же застыли, увидев развернувшуюся перед ними сцену. Весь пунцовый, Блэйм поливал из шланга Юкию. Вода была включена на полную мощность, как будто он тушил пожар, и била так, что сбивала с ног пытающегося подняться с земли промокшего до нитки Юкию.
Блэйм явно был не в себе, волонтеры пытались выхватить из его рук шланг, но он тут же направлял его и на них: те еле успевали отскочить, чтобы не попасть под струю. Юкия, весь в грязи, скользил по мокрой земле, которая превратилась в красную жижу, и не мог встать.
Мэри поспешила подойти к Блэйму:
– Что у вас опять случилось? – прокричала она, перебивая шум воды.
– Не… не знаю, – испуганно ответил юноша, – он вдруг набросился на меня!
Мэри заметила порванную на плече Блэйма футболку.
– Что значит: набросился? – недоумевала она.
Глаза Блэйма расширились еще сильнее, а лицо стало краснее. Казалось, веснушки, которые выступили с еще большей насыщенностью, прожгут на его коже дырки.
Юкия уже не сопротивлялся, его тело обмякло, и он упал на землю.
– Кажется, он отключился! – прокричала Надя, подскакивая к Блэйму и выхватывая из его рук шланг.
Блэйм в ужасе посмотрел на собравшуюся толпу волонтеров, все с осуждением смотрели на него:
– Я… не хотел, – только и смог выговорить Блэйм.
Потом он развернулся и побежал в сторону реки, подальше от собравшихся людей. Когда он пробегал мимо, Мэри заметила на его щеке красный отпечаток от укуса зубами.
– Что, черт возьми, произошло? – выругалась Мэри, глядя на то, как двое волонтеров поднимали бессознательное тело Юкии.