Шпигельменш - страница 3

Шрифт
Интервал


Глава 2

«За мной – мир слёз, страданий и мучений,

За мною – скорбь без меры, без конца,

За мной – мир падших душ и привидений…»


Смотрит тускло, глаза как погасшие свечи.

– Любите книги?

– Люблю их читать.

Вопросительный взгляд.

Я ответила:

– Любить книги можно как предмет. Можно как стремление к истине!

– Не все трагедии ведут в монастырь, но все к истине? – Понял меня, он.

– Да.

Смотрю тоже; нос хищный, и губы изогнутые выпуклые, бесстыдно-жадные как будто.

– В чём высшее счастье человека?

Я заглянула ему в глаза, в эти две мерцающие, словно всезнающие бездны.

Добавляю:

– В не стремлении к истине!

– Она – трагедия, – Согласился Тамал Тапас. – Трагедия из трагедий: служение демону Истины!

Мы на одной волне.

Я посмотрела на книгу, лежащую на столе: Слеза Азазеля.

– Вы читаете?

Его глаза напряжённо сузились.

– Да.

– Что там написано?!

– «Приглашение к Слезам, к Знанию, что не приносит ничего, кроме горя».

Я вдруг поняла. Поняла, что с ним произошло; его допустили к Знанию, и плату взять не забыли…

Глава 3

Когда я пришла, меня встретил хромой.

Он тяжело опирался на трость.

Высокий и худощавый, полуседой и волосы полудлинные.

– Обескураживающе, но не убийственно!

Голос кошачий, по-кошачьи бархатный.

– Вы меня успокаиваете, или себя?

Усмешка на губах тёмно-алых:

– Боль учит!

– Чему же?

– Смертей много, а жизнь одна!

Я посмотрела на трость.

Я подумала, – Похоже, одну из своих жизней ты уже потратил…


Иаков борется с Ангелом на картине Александра Луи Лелуара.

– И боролся Иаков с Ангелом, – с Судьбой, и остался хром!

Тамал Тапас стал рядом со мной.

– Это вы.

Я посмотрела на него.

– Я! – Выскаленно улыбнулся он.

Я посмотрела на его лицо с острыми углами.

– В [жизни] моей, мадам, вините немецкого поэта Гейне, выдумавшего зубную боль в сердце!

– «В сердце»? – Смутилась я.

– Знаком ли вам язык марсиан, язык поэзии?

– «Язык марсиан»?

– Да, эти ребята собрались на Марсе, чтобы писать стихи!

– Земля их не устраивает?

– Слишком много несвободы! Слишком много тоски!

– Разве язык поэзии не язык страдания?

– И он тоже! Язык поэзии – это обнуление беспамятством смерти!

– «Смерти»? – Очень удивилась я.

Полуусмешка полуулыбка:

– Чтобы быть хорошим поэтом надо умереть.


В кабинете он пригласил меня сесть.

– Расскажите о себе!

– Что?

– Всё! Всё, что можно сказать незнакомцу!

Я улыбнулась:

– Незнакомцу можно сказать больше, чем знакомцу.