Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы - страница 17

Шрифт
Интервал


Слово “невеста” он произнес с нажимом и указав на лекаря взглядом. Он меня так ему представил? Но зачем?

– Сын? – тут уже пришел черед округлять глаза Йозефу. – То есть мой сын мало того, что решил жениться, но еще и готовится стать отцом. А я узнаю об этом последним?!

Я закатываю глаза и закрываю лицо рукой. Ну как можно было попасть в настолько нелепую ситуацию, когда одна безобидная ложь тянет за собой другие, размер которых нарастает как лавина.

– Господа, лекарь только что сказал, что леди Эйвиоле нельзя волноваться, – строго говорит Вергена, выходя передо мной и будто защищая ото всех.

– И правда, что это я… – спохватывается эльф. – Но ты мне все потом очень подробно расскажешь.

Он тычет пальцем в Джеральда, а тот, обойдя Вергену, аккуратно берет меня под руку:

– Я думаю, никто не будет против, если после столь ошарашивающей новости мы с леди Эйвиолой уединимся для приватного разговора, – он смотрит на меня, намекая, что лучше сейчас не спорить.

Вергена угрожающе кладет ему на плечо руку. Мне, конечно, приятно, что она действительно на моей стороне, как обещала, и у меня есть хоть небольшая, но настоящая защита. Но столкновение Вергены и Джеральда вряд ли хорошая идея. Во всяком случае, спокойствия мне это не добавит.

– Да, конечно, – я цепляю на себя улыбку, – Нам определенно стоит поговорить. Мне кажется, это жизненно важный разговор.

Джеральд ведет меня в заднюю часть дома. Впускает в какую-то комнату, заходит сам и запирает дверь. Мы оказываемся в небольшой, но очень хорошо обустроенной мастерской. Конечно, она и в сравнение не идет с той, что была в фамильном особняке Сайтона, но тут есть все для того, чтобы было удобно работать и отдыхать.

Рабочий стол с хорошим освещением занимает большую часть комнаты, у камина два кресла, а еще два огромных книжных шкафа.

Джеральж усаживает меня в одно из кресел, а сам остается стоять.

– А теперь, пожалуйста, с самого начала, – строго требует он.

– С того самого, когда господин Мортин почему-то думает, что я ваша невеста? – ехидно замечаю я.

– А вы хотели бы, чтобы он задавался вопросом, почему жена Правителя лежит в моей спальне? – спрашивает Джер.

– Бывшая жена, – возражаю я, пытаясь сохранить хладнокровный вид, хотя это все сложнее. – Он подписал расторжение брака.

Воспоминание об этом моменте царапает так, что я впиваюсь ногтями в ладони.