Габриэль. Спасённый во тьме - страница 22

Шрифт
Интервал


Его пальцы обхватывают моё горло – не сжимая, просто удерживая, заставляя смотреть ему в глаза. Он снова разворачивает меня лицом к себе, резко прижимая к стене, его поцелуй горячий, требовательный.

Его движения становятся быстрее, резче, глубже. Он рычит мне в ухо:

– Non voglio perderti – Я не хочу тебя терять.

И вдруг он выходит из меня, смотрит в глаза и почти срывающимся голосом шепчет:

– Я люблю тебя.

Он целует меня снова.

– Я люблю тебя.

Ещё один поцелуй, более глубокий.

– Я люблю тебя, – в третий раз, словно запечатывая это признание между нашими телами.

– Ты – моё сердце. Навсегда, Беатрис.

Его руки обнимают меня, защищая от всего мира, пока тёплая вода струится сверху, смывая остатки ночи. Я закрываю глаза, желая остаться в этом моменте навсегда.

– Я твоя навсегда, Габриэль.

После душа он быстро оделся и ушёл на встречу с Домани. А я тем временем подготовила для него сюрприз и горжусь тем, что сделала за день.

– Ты уверена, что не хочешь подождать внутри, Беа? – рядом бурчит Чиччо, кутаясь в куртку. – На улице так холодно, что у меня соски вот-вот стекло порежут.

Я смеюсь, подпрыгивая на месте, чтобы хоть немного согреться на тротуаре перед отелем.

– Да ладно, Чиччо, это часть приключения! Ты же сказал ему подъехать к парадному входу, а не в гараж, верно?

– Да-да, я всё устроил.

Яркие фары, отражающиеся в изгибе подъездной дорожки, привлекают моё внимание, и я широко улыбаюсь. Наклоняюсь, достаю то, что мне нужно, и протягиваю Чиччо.

– Вот, возьми домой и насладись.

Я целую его в щёку, не сдерживая улыбки, когда замечаю, что он слегка краснеет.

– Спасибо, Беа. Очень мило с твоей стороны, но ты не должна была.

Глаза Чиччо беспокойно бегают, но я уверена, что он смотрит поверх моей головы – на Габриэля.

– Я сделала больше еды специально. И не беспокойся, он теперь в моих руках.

Я подмигиваю ему, и он усмехается, благодарит меня снова, затем кивает Габриэлю и Грассо, которые выходят из внедорожника. Грассо временно использует трость, а Домани выходит с заднего сиденья.

– Buonasera, gentlemen – Добрый вечер, господа.

Я улыбаюсь.

– Грассо, я так рада видеть тебя снова на работе и таким здоровым.

Он подмигивает мне в ответ.

– Рад вернуться к делу.

Я переключаюсь на Габриэля и Домани.

– Надеюсь, вам удалось найти какие-то ответы по поводу того, что случилось вчера?