Незабываемая поездка - страница 2

Шрифт
Интервал


Проснувшись, я решила прогуляться и наткнулась на семью, которая что-то искала. Я как добродушный человек решила помочь и спросить, что они ищут. Но загвоздка была в том, что на русских они не были похожи. Поэтому решила спросить на других иностранных языках:

– Hola, ¿estás buscando algo? ¿Hay algo que pueda hacer? (Привет, вы что-то ищете? Я могу что-нибудь сделать?) – спросила я этих иностранцев.

– Hola cariño, ¿sabes dónde está el café "Allt Det bästa"? (Привет, дорогая, ты не знаешь, где находится кафе " Allt Det bästa ) – произнесла молодая женщина, за которой стоял маленький ребёнок, испугавшись.

Мне очень повезло в это момент, когда они оказались испанцами и я угадала на каком языке нужно было спросить. Я знала большое кол-во языков и сумела показать им дорогу. Всю дорогу мы разговаривали так сказать знакомились, на тот момент я была рада, что познакомились с этой семьёй. Подходя к кафе, я услышала, как произнесли моё имя.

– Sarah, ya que acabamos de llegar, ni siquiera sabemos en qué hotel podemos alojarnos, ¿podrías darnos un Consejo?( Сара, поскольку мы только что приехали, мы даже не знаем, в каком отеле можем остановиться, не могла бы ты нам посоветовать какой-нибудь? )– спросил меня старший из семьи U.

– Bueno, ciertamente no sé exactamente todos los hoteles, pero uno ya lo diré con certeza, vivo un hotel cerca del gran centro comercial "New Planet ". (Ну, я, конечно, не знаю точно всех отелей, но один уже скажу точно, я живу одном отеле недалеко от большого торгового центра " Новая планета"

– ¿Cómo se llama? (Как он называется?)– спросил отец семьи.

– Son nom est d'ailleurs très surprenant, comme l'hôtel lui-même à l'intérieur, il s'appelle "paix et rien d'autre". – как только я произнесла название отеля глаза отца и матери загорелись, чуть ли не пылали какой-то идеей, но я не предала этому значение. Они, собравшись уже уходить, их мама произнесла эту фразу:

– Muchas gracias por traer un buen hotel y por llevarnos a la cafetería. Cuidado, cariño, de repente, todo puede pasar. ¡Nos vemos, adiós! (Большое спасибо тебе за то, что подсказала хороший отель и за то, что привела нас к кафе. Будь осторожна дорогая, а то вдруг, всё может произойти. Ещё увидимся, пока!) После этого они ушли, болтая о чём-то интересном.