Щелкнув пультом, включаю наших любимых «Малышариков». Взгляд Павлика зачарованно приклеивается к экрану, а я, не мешкая, бегу в ванную, чтобы привести себя в порядок.
Через два с половиной часа мы с сыном стоим у входа в подъезд элитной многоэтажки, в которой живут Катя и Данил Городецкие. Подруга говорила, что скоро они переедут в дом чуть дальше за городом, там сейчас идет ремонт, а я уже заранее грущу – наших прогулок и мне, и Павлику будет очень не доставать.
– Шикарно выглядишь! Такая фифа! – отвешивает мне комплимент Катя, когда я вручаю ей своего сына и пакет со сменой одеждой и любимыми игрушками. – Что там за мероприятие, говоришь? Официальное? Может, найдешь себе там какого-нибудь министра.
– Не надо мне министра, – отвечаю натянуто. У меня ко всем подобным должностям отвращение уже как три года. – И вообще мне никого не надо. Нам с Павликом вдвоем хорошо.
– И зря. Ты вон какая красотка. Ставить крест на своей жизни рано тебе, – со знанием дела заявляет Городецкая.
– Катюш, я побежала, – клюю ее в щеку, посылаю воздушный поцелуй сыну, который даже на меня не смотрит – уже с Давидом в кубики играет. – Нельзя опаздывать.
– Беги! И не торопись. У нас все будет нормально.
Прыгнув в такси, которое дожидается меня у подъезда (и которое мой босс обещал оплатить дополнительно), называю адрес Экспоцентра недалеко от центра города.
Там сейчас проходит большой инвестиционный форум. Деньги городу, да и региону в целом, очень нужны, а учитывая, что недавно у нас открыли новое газовое месторождение, инвесторы тоже заинтересованы. Неудивительно, вообщем, что подобных мероприятий все больше, а значит и работы мне – тоже.
Я одна из немногих в городе, кто бегло говорит по китайски. Как-то увлеклась в детстве, посмотрев с отцом мультфильм без перевода. Очаровали меня все эти иероглифа и значки – сама карпела над учебниками и приложениями, чтобы выучить. И как-то пошло-поехало… Вот что значит детское увлечение, которое повлияло на всю жизнь.
Выпорхнув из такси, тороплюсь к входу в Экспо.
– Василевская, какие люди! Сто лет тебя не видел.
Оборачиваюсь, встречаясь лицом к лицу с моим знакомым Денисом Разумихиным. Он тоже переводчик и тоже с китайского. Стоит на ступеньках и улыбается мне.
– Пришлось из декрета выйти, сказали, что один ты сегодня не справишься, – шучу я с широкой улыбкой, потому что действительно рада его видеть. Отношения у нас всегда были чисто профессиональными, но теплыми. И я до сих пор порой строчу ему смс, когда не знаю, как лучше перевести контекст той или иной фразы. Денис в приветственном жесте касается щекой моей щеки, подает руку, чтобы проводить меня внутрь Экспоцентра.