Пророчество чужого мира. Книга 1 - страница 10

Шрифт
Интервал


– Наконец проснулась, – вместо приветствия раздался голос с другой стороны дома.

За голосом появился его обладатель в забавной шапке с недовольным выражением на морщинистом лице.


– Спишь до обеда, – сварливо резюмировал подошедший. – Хотя, может я с травами перестарался, но это вряд ли.

– Ты что, меня усыпил? – возмущенно спросила девушка.

– Ну да, – Гном говорил с самым серьезным лицом. – Тебе надо было успокоиться.

– Я и была спокойной, – воскликнула Франческа, – ровно до того момента, когда ты сейчас все это сказал. Что вообще здесь происходит?

– Вот об этом я и говорю, – недовольно буркнул собеседник. – Пойдем уже в дом, наверняка есть хочешь.

Гном полностью игнорировал ее вопросы и обвинения. Просто занимался своими делами. С большим увесистым мешком тот зашел в дом. Франческе ничего не оставалось, как пойти следом. Девушка зашла и остановилась у двери, наблюдая за хозяином дома. Гном снял со спины кожаный мешок, развязал тесемки и деловито стал доставать и раскладывать на столе его содержимое.

Сверху лежали какие-то темные тряпки, которые принесший их отложил пока в сторону на скамью. Затем на стол отправилось что-то похожее на кочан капусты, пучок зеленых трав, клубни какого-то, возможно, съедобного растения. Дальше тот извлек еще какие-то земляные плоды и снова пучок травы бурого цвета. Франческа была готова поставить деньги, что бурая трава, на самом деле, давно уже засохла и почила своей смертью, но вместо того, чтобы упокоить ее в земле, та оказалась у Гнома.

– Ты решил завести какое-то животное? – не удержалась наблюдательница, – Или оно уже есть, но я его пока не видела.

– Причем тут животное? – удивился говоривший. – Разве не это вы едите?


– А мы, это кто? – спросила Франческа, размышляя, что, наверное, гномы и люди едят разную пищу, но тогда почему здесь одни овощи и травы.

– Ну, женщины, – пояснил собеседник. – Вот купил тебе. И это тоже.

Говоривший взял в руки тряпки, отложенные ранее, и положил на стол, поближе к гостье. Франческа не знала оскорбиться ей или порадоваться. С одной стороны, тот проявил заботу и купил для нее еду и еще что-то непонятное. С другой стороны, предположение, что женщины едят только траву и овощи, было немного притянутым и оскорбительным.

– С чего ты вообще так решил? – недоуменно спросила та, кому все это прочили и, указав на бурый пучок чего-то, закончила. – А это вообще похоже умерло, причем своей смертью от старости.