Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1 - страница 19

Шрифт
Интервал


Два жилых этажа, расположенных в задней части здания, соединялись лестницей, которая вела через короткий коридор к двери в общий зал. Спустившись по ней, я прошла через дверной проем и оказалась в зале, где рано утром было еще мало посетителей.

Жизнь на кухне уже кипела, и периодически оттуда доносились великолепные ароматы, разжигающие мой аппетит. Сев за свободный столик, я дождалась служанку, похожую на хозяина гостиницы.

«Родственница», – подумала я, выслушав меню на завтрак и быстро сделав выбор.

Дождавшись своей еды, я расправилась с ней в одно мгновение и, решив не задерживаться, поспешила к выходу. Мне нужно было обновить гардероб, изрядно потрепанный после последней поездки, и послушать слухи, витающие по столице.

В течение следующей недели я запоминала улицы города, слушала разговоры торговцев и сама участвовала в них. Во время своих скитаний я уже слышала рассказы об обстановке в Фаусте, но слушать их внутри столицы – совсем другое дело.

Ведь это касалось непосредственно ее обитателей. Главная проблема страны – мятежники, которых не могут вычислить уже около ста пятидесяти лет, и с каждым годом ситуация накаляется. Если в ближайшее десятилетие не решить эту проблему, начнутся бунты. Народ недоволен нападениями на маленькие деревни и села, где гибнут их родственники и знакомые.

Взяв на заметку эту тему, я продолжила ходить по лавкам. За последнее время мне пришлось не только обновить гардероб, но и перебрать коллекцию трав, а также посетить книжные лавки в поисках интересных экземпляров.

Через неделю после встречи с господином Бертином, как и условились, мы встретились в полдень в той же ресторации. В первый раз я не обратила внимания на название, а сейчас начала тихо хихикать.

«Надо же, «Перекресток дорог». Как точно в прошлый раз я определила нашу встречу с Джерардом. Поистине – судьба», – все еще хихикая, я зашла внутрь, где улыбчивый официант уже ждал, чтобы проводить меня к столику господина Бертина.

Поздоровавшись с мужчиной, который встал при моем приближении, я дождалась ответных приветствий. Как и в прошлый раз, Джерард поцеловал мне руку и помог сесть за стол.

Мы начали легкий разговор, обмениваясь событиями последней недели. Нам принесли чайник отвара из трав северного сбора. Я искренне восхитилась столицей, где за неделю успела осмотреть как достопримечательности, так и те места, о которых, разумеется, не рассказала собеседнику.