Сердце Велисгара - страница 3

Шрифт
Интервал


Через минуту из дома вышла Орина – сонная, бледная, со спутанными волосами.

С самого рождения судьба решила явить сестёр на свет с одинаковыми лицами и глубоким, синим цветом глаз – точно такими же, как у их матери, Велиримы. Из-за этой схожести в деревне шептались о них чаще, чем о других и называли двойниками.

Дарина выросла почти точной копией матери – высокая, стройная, с длинными тёмными волосами, струившимися по плечам мягкими волнами. В движениях её всегда чувствовалась спокойная уверенность, а взгляд был проницательным, цепким, будто способным проникать в самую суть вещей.

Орина же казалась полной противоположностью сестры: тонкая, даже хрупкая, словно сотканная из света и воздуха. Её светлые волосы мягко сияли в лучах утреннего солнца, придавая облику что-то неземное. Глубокие, почти прозрачные синие глаза Орины делали её лицо нереальным, будто она пришла в мир из старых легенд.

Каким был отец, сёстры не знали и никогда не видели его даже на рисунках, поэтому им оставалось лишь гадать, есть ли в их лицах хоть какая-то его черта.

Орина осторожно ступала по скрипучим доскам, прикрывая рот от зевоты.

– Ночь была… – начала она и тут же замолчала, уставившись на сестру. – Снились светочницы, опять. Летали возле окна, шептали что-то… звали куда-то.

– Светочницы? – насторожилась Дарина. – Опять призывают?

Орина неопределённо пожала плечами и хмуро покосилась на мать. Велирима поспешно отвела взгляд, делая вид, что погружена в разбор трав. Дарина давно замечала, что мать не любила говорить о мотыльках, которые раньше появлялись лишь по праздникам, и о духах в целом – словно боялась нечаянно проговориться о чём-то запретном. Каждый раз, когда дочери пытались завести разговор о лесных существах, Велирима напряжённо меняла тему. Но Дарина слишком хорошо знала свою мать, чтобы не заметить: её мучили какие-то тайные страхи.

Они быстро завершили утренние сборы: нужно было успеть на рынок, чтобы продать настойки и травы. Припасы в доме таяли, и если сегодня они не выменяют хоть немного крупы или сушёной рыбы, придётся снова перебиваться одной брюквой. Орина взяла мешочки с травами, Дарина – холщовую сумку с настойками, а Велирима – короб с высушенными кореньями.

Перед выходом Велирима тревожно оглядела дочерей и тихо сказала:

– Старайтесь поменьше говорить с чужими. Люди смотрят на нас косо.