Она немного посомневалась, имеет ли право переставлять мебель, но потом все же решилась – подвинула к окну свой рабочий стол. То, что он был еще и рабочим местом мадам Ирэн, на данном этапе не имело значения. Она смахнула с бархатной скатерти крошки и положила в центр стола ежедневник и ручку, взятую из дома. Начала снимать пиджак, но потом решила оставить для солидности. Покрутилась, выискивая место для сумки, и не нашла ничего лучше, чем примостить ее прямо под столом. Уж слишком комната была завалена всяким хламом. Здесь бы разобраться и порядок навести, но кто этих гадалок знал, может, это все самые нужные для работы вещи. А поскольку Яся с гадальным бизнесом была совсем не знакома, она решила на первом этапе оставить все, как есть. И решать вопросы уже по ходу. Хотя, если ее работодательница так и не соизволит выйти из отпуска до конца месяца, может, и разбираться будет не с чем.
Пригладив юбку на коленях, Яся посмотрела на часы. Без двадцати десять. Первый клиент уже скоро придёт. Она еще вчера придумала, как поступить: будет встречать посетителей, поить их чаем и объяснять, что мадам Ирэн срочно вызвали на симпозиум экстрасенсов в Бологом. Почему именно в Бологом Яся не знала, но думала, что если устраивать такой симпозиум, то лучше где-то в тех краях. Посерединке. Ни вашим, ни нашим.
Быстро вскочила с места, вспомнив про то, что не проверила, есть ли тут вообще чай или нужно идти в ближайший магазин, и побежала на кухню. Чай, слава богу, нашелся, как и вполне себе приличные чашки. А еще, к Ясиной радости, небольшая рожковая кофеварка и целая банка молотого кофе в придачу! Невиданное богатство. Последнее время она пила вкусный кофе только у Светки на работе, им, как сотрудникам, дозволялось варить американо почти без ограничений, и Светка беззастенчиво этим пользовалась.
Вообще на кухне у мадам Ирэн была практически стерильная чистота и невероятный порядок, сильно отличающийся по духу от остальной квартиры. Пока закипал чайник, Яся проверила содержимое ящиков – травки какие-то, порошки и корешки. Она понюхала баночки, нашла одну со знакомым запахом тимьяна и добавила чуть-чуть в заварочный чайник. Названия на банках были на латыни, и Яся решила, что потом, когда будет побольше времени, переведет, чтобы понимать, что с чем сочетать для более насыщенного вкуса.