Глава 5 «Где наша не пропадала»
От приятного опьянения не осталось и следа, и пришло время нести ответственность за принятое решение – отправиться в столицу в роли невесты неуравновешенного дракона. Последние события внесли ясность, отчего окружающие называют его огнедышащим крылатым ящером: характер слишком уж вспыльчивый. Осталось дело за малым – заключить договор на крови и обеспечить себя путем отхода. Звучит проще, чем есть на самом деле, и причина беспокойства вовсе не в предстоящем порезе на руке. Текст договора нужно было продумать таким образом, чтобы в любой момент можно было собрать вещи и пойти на все четыре стороны. Сильно смущала невозможность проверить реальность этой самой клятвы, ведь в магии девушка ничего не смыслит, а Галенсу ничего не мешает устроить показательное шоу под видом свершившегося обряда. Но назад пути нет: после появления в её жизни брюнета с удивительными аметистовыми глазами ни одна таверна не встретит девушку с распростёртыми объятиями; слишком быстро распространяются слухи в провинциальных городках. Отправляться за границу, не изучив все тонкости этого мира, тоже было бы неразумно. Поэтому решение было принято, осталось попрощаться с радушным целителем и уповать на удачу.
Лафир собрал гостям в дорогу котомку со скромными угощениями, и пока Галенс набирал целебную воду из источника для пополнения запасов замка, вручил иномирянке невероятно красивый кулон в виде тех самых кристаллических цветов, которых Лидия видела на поле у дома Калиссы. На вопросительный взгляд он улыбнулся и пообещал, что эта вещица сумеет защитить её от кое-чего пострашнее обезумевшего Даркира. Маг сразу понял, что значит дыра в ауре Лидии и какая беда может подстерегать девушку. Вопросов стало всё больше, а желающих на них ответить так и не появилось на горизонте. Надо было добавить в договор свободный доступ в библиотеку, жаль «умная мысля приходит опосля».
– Серьезно? Я думала, мы полетим на огромном драконе, – иронично высказалась Лидия, увидев перед входом в дом целителя карету с лошадьми. Самыми обычными лошадьми, без семи хвостов, 15 пар ног и десятка глаз где-нибудь на попе. На это блондин только вздохнул и промолчал. Это и не удивительно: драконы вовсе не драконы, а отговорки вроде «погода плохая» или «голова болит», видимо, в этом мире не популярны. Лидия, погруженная в свои мысли, расположилась в роскошной карете, явно не под стать потрепанной девушке. Только сейчас пришло осознание, как ужасно она выглядит после всего пережитого. Платье, похожее на старый костюм человека без определенного места жительства, списанного из погоревшего театра, стало походить на половую тряпку, еще не до конца высохшую после экстренных водных процедур. Страшно представить, в каком состоянии все остальное. От терзаний уважающей себя женщины, привыкшей всегда выглядеть ослепительно, отвлек рассказ Галенса о дальнейших планах, если повелитель не выставит новоиспеченную невесту за двери с пожеланием счастливой дороги в мир духов. План состоял в показательном прикосновении к царю всея драконов на глазах у светских львиц, или лучше будет сказать драконш, или драконесс – как называются женщины-драконы, Лидия тоже не представляла. Все это затевалось для опровержения слухов о проклятии, ведь на самом деле никто, кого оно коснулось, не выжил, и правду рассказать было некому. Если все пройдет по плану, то появятся новые слухи и привлекут внимание ведьмы, его наложившей. Как именно мужчины собираются уговорить обиженную женщину простить дерзкого брюнета, учитывая его самомнение размером с дракона, Лидия не представляла, зато нашла еще одну причину поверить в его драконостость.