Метла и чары - страница 24

Шрифт
Интервал


И ещё, если уж быть до конца откровенной, я упорно продолжаю цепляться за надежду, что у меня ещё остаётся какой-то шанс. Что в один прекрасный день все вокруг очнутся и поймут, что я способна на нечто большее. Нечто… грандиозное. Или, по крайней мере, нечто более выдающееся, чем быть просто ЛЯПом.

Как я уже говорила, мне просто не следовало браться за ту метлу.

Глава 5. Душевно, по-семейному

Вечер, уроки, наконец, закончились, и я плетусь в спальное крыло. При этом борюсь с внезапно накатившим желанием позвонить домой, но это означало бы тащиться в «Склеп» в административной башне, где хранятся наши телефоны. У волшебников настоящая паранойя насчёт современных технологий. В волшебном мире предпочитают пользоваться говорящими зеркалами, которые не оставляют цифрового следа. С семьёй я вижусь только на каникулах или в определённые «семейные» выходные в школе, а это не так уж часто. В общем, я более или менее свыклась с жизнью в интернате. Но уж если я скучаю по дому, то я скучаю по нему по-настоящему.

Едва я переступаю порог нашей спальни, как на меня налетает какая-то тень. Я инстинктивно пригибаюсь и чувствую, как в мою макушку вцепляются чьи-то мелкие коготки.

– Что, опять летучие мыши завелись? – интересуюсь я, бросая вопросительный взгляд в сторону моей соседки по комнате.

Юна сидит за своим столом в окружении целых небоскрёбов из книг, а её патефон мурлычет голосом Флаунетты, известной в волшебном мире сочинительницы песен. Стоит ей увидеть меня, а точнее того, что у меня на голове, она поспешно выключает музыку и в панике бросается мне навстречу.

– Айи! Плохая сова! Плохая!

Протянув руку, она снимает с моих волос птицу, прелестнее которой я ещё не видела.

– Кара, прости! Мы сегодня только получили наши талисманы, и я ещё не успела её выдрессировать. – В отличие от меня, Юна уверенно идёт по пути к тому, чтобы стать выдающейся волшебницей. К учёбе она относится очень серьёзно, и это так на неё похоже – быть уверенной, что она за полдня способна выдрессировать любое животное. – Это Айи, – сообщает она, сажая сову себе на плечо. – По-корейски это значит «малышка», и…

– А что, сегодня был День Талисманов? – перебиваю я, глядя на Айи и сгорая от зависти. Я сразу узнала в ней мохноногого сычика – милейшую из маленьких сов. Конечно, мне известны все разновидности животных-талисманов, которыми могут обзаводиться ученики: первые полтора года в Академии я только и мечтала, что когда-нибудь у меня будет свой. Правда, я так и не сумела сделать окончательный выбор между совой, хорьком или ёжиком. Ну и в конце концов оказалось, что это не важно, потому что, само собой, ЛЯПам талисманы