– Так они все-таки детективы?
– Вроде того.
Мейза задумчиво взглянула на Кристину, как будто взвешивая, можно ли ей доверять.
– Король сам расскажет тебе подробности, если посчитает нужным. Могу только сказать, что Подземелье основал его отец много лет назад, еще в девяностые. У него были кое-какие связи, поэтому у нас есть поддержка со стороны государства, неофициальная, конечно. Подземелье действительно что-то вроде детективного агентства. Когда полиция не может или не хочет искать преступников, то люди, которые лично заинтересованы в их поимке, родственники жертв, например, обращаются к нам. Мы им помогаем, а они все это спонсируют, – Мейза обвела глазами гостиную.
– А правда, что Король забрал тебя из Эфиопии и оплатил обучение здесь?
Мейза улыбнулась и кивнула.
– На плантации платили мало, да и те ничтожные деньги у меня забирал старший брат. Я даже поесть нормально не могла, пока не начала прятать немного из заработанного. Так я перебивалась года два, а потом в нашей деревне появились Король и Чеко.
Конечно, они привлекали внимание. У нас не туристическая зона, далеко от столицы. Некоторые вообще впервые видели белых людей, если не считать телевизора. Дети показывали на них пальцем, а они только пожимали плечами. Пытались найти кого-то, кто говорит по-английски, и их привели ко мне. Они расспрашивали меня о работе на плантации, хотели подробно узнать, где именно сортируются зерна и как упаковываются. Я объяснила им, что знала, и тогда Король спросил: «Кто научил тебя английскому?»
Я показала им книгу, которую всегда носила с собой. Она называлась «The evolution of Physics». Я нашла ее в пять лет, когда мы с отцом поехали в столицу торговать шкурами буйволов. Мы тогда ждали автобуса на одной из остановок, и я вдруг заметила под скамейкой эту книгу. Я уже умела читать по-амхарски, хотя не ходила в школу. Выучила по вывескам и рекламным роликам в телевизоре. А язык той книги мне был не знаком, и я заинтересовалась. Я взяла ее и показала тете. Она объяснила, что это английский, и после моей мольбы, научила различать буквы. Текст для нее оказался слишком сложным и большинство слов были ей не знакомы, так что пришлось самой все разгадывать. Часто я неправильно произносила слова, но потом по телевизору начали показывать американские фильмы с амхарскими субтитрами, и я выучилась правильно говорить.