– Что с тобой? – голос Ди дрожал, но она всё же сделала шаг вперёд.
– Не трогайте меня! – взвизгнула Мия, отпрянув, словно от ожога. Её голос разрезал воздух, как лезвие.
Ди резко остановилась. В её глазах отразилось недоумение, которое быстро сменилось беспокойством. Девочка стояла, как статуя, с широко раскрытыми глазами, в которых застыл ужас, не детский испуг, а нечто глубже, словно она увидела то, что не поддаётся объяснению.
– Где гарантии? – вдруг прорезал тишину голос Адама. Он повернулся к Ди, и в его взгляде теперь горел гнев, смешанный с бессилием. – Где гарантии, что мы все не сляжем здесь? Посмотри на неё!
– Я не понимаю… – пробормотала Ди, беспомощно оглядываясь. – Этого… этого никогда раньше не происходило.
– И ты всё ещё не передумала? – голос фокусника стал холодным, как сталь.
– Нет, – твёрдо ответила она, хотя в голосе прозвучала нотка тревоги, будто и сама сомневалась в своих словах.
Адам злостно сжал руки на груди. Его губы дрогнули, но он не сказал ни слова. Вместо этого его взгляд вновь упал на детей. Эд, дрожа, обнимал сестру за талию, прижимаясь к ней всем телом, словно пытаясь удержать её здесь, в этом мире. Мия оставалась неподвижной, как мраморная фигура, не моргая, не двигаясь. Лишь её губы едва заметно шевелились, беззвучно повторяя что-то про себя. Фокусник потянулся было к ней, но замер, отдёрнув руку, как будто в последний момент передумал. Он отвёл взгляд.
– Эд… присматривай за ней, ладно? – его голос стал мягче.
– Но… что с ней? Почему она такая? – Эд всхлипнул, пряча лицо в её боку.
– Я… – Адам опустил глаза, – Я не знаю, малыш. Но нам нельзя останавливаться. В любом случае.
Молчание повисло между ними, тревожное и глухое, как затаившийся зверь. В нескольких шагах от них стояла ещё одна дверь – третья. Старая, деревянная, потрескавшаяся, с петлями, покрытыми ржавчиной. Казалось, она держится из последних сил и при одном прикосновении рассыплется в пыль. Из-под щелей полз тёплый, затхлый воздух. Третья дверь открылась.
Глава 4: Клоун, который плачет. Часть 1.
Лёгкий скрип старой двери разрезал тишину, наполнив пространство звукаЛёгкий скрип старой двери разрезал тишину, наполнив пространство звуками. Безмолвие, царившее минуту назад, исчезло. Мужчина, всё ещё не сводя глаз с детей, сидевших в подавленном состоянии, не заметил отсутствие лестницы и сорвался вниз. К счастью, падение оказалось на удивление мягким, он приземлился в бассейн, наполненный маленькими разноцветными пластиковыми шариками. Ди подбежала, обеспокоенно заглядывая вниз. Убедившись, что с ним всё в порядке, облегчённо выдохнула. Ей так хотелось протянуть руку и вновь заслужить детское доверие, но доверял ей только Эд. Мия, напротив, держалась позади брата, прижимаясь к нему как к щиту. Мальчик встал, продолжая защищать сестру, пока та отказывалась идти сама. Ди жестом показала – будьте осторожны, – и первой села на ярко-жёлтую горку, чтобы, если что, успеть поймать детей внизу. Эд наклонился к Мие и прошептал: