Побег из Альтарьера - страница 25

Шрифт
Интервал


– Её искали? – я куталась в пушистую меховую шкуру, но всё равно мёрзла оттого, что в лицо дул морозный ветер, норовя стянуть с головы капюшон.

– Конечно, весь Даларан на ушах стоял, а толку? Как в воду канула.

Молча наблюдая за заснеженным пейзажем, я тихо спросила:

– Её жених не отказался от поисков?

– Нет. Любит он её больше жизни, да и она его очень любила. С ним только и была серьёзной, хорошее он в ней пробуждал. Как они помолвку объявили, то мы уж вздохнули посвободнее. Но буквально через пару месяцев они повздорили сильно, после этого она и пропала. Уж как он себя корил, как искал. Да всё напрасно. Последние следы Реи терялись в Огонасе.

Я замолчала. Что ж, картинка складывалась более чем радостная для меня. Если жених так сильно её ценит, то, возможно, не откажется оказать мне небольшую услугу карательно-душегубного характера из одного лишь желания расквитаться с пленителем Реи. Настроение стремительно поднималось, а сани продолжали путь по заснеженной дороге, с лёгкостью обгоняя казавшиеся медлительными экипажи, запряжённые кабальдами.

– Почему никто не путешествует на арбисах, это же гораздо быстрее?! – воскликнула я, провожая глазами очередной дилижанс.

Моя спутница странно на меня посмотрела, но всё же ответила:

– Дорого.

И мы снова погрузились в тишину. Хотелось расспросить госпожу Уртару о братьях Реи, об их детстве, но, застеснявшись, я предпочла наслаждаться дорогой, а потом и вовсе задремала.

Интересно, жених Реи всё ещё ищет её или уже давно забылся в объятиях другой?


Глава 5


Когда меня разбудила госпожа Уртару, вокруг царила ночь, а я была накрыта ворохом шкур и одеял. Хозяйка арбисов мягко улыбнулась, похлопала меня по руке и сказала:

– Умаялись, бедняжка. Просыпайтесь, мы на месте. Лард Итлес дома и, похоже, с братом. Пойдёмте, я вас представлю.

Я сонно потянулась и вылезла из саней, разминая затёкшие мышцы. В небольшом особняке, выходящем на широкую мощёную набережную, горели огни, а снег у крыльца был истоптан. Порадовавшись тому, как легко и удачно складывается путешествие, я благодарно кивнула спутнице и последовала за ней в дом братьев Реи. Нам открыл низкорослый мужчина в ливрее, вежливо взял верхнюю одежду и препроводил в небольшую гостиную, где на столе очень быстро и совершенно незаметным для меня образом возникли чайные чашки из изящного фарфора и чайник, источающий аромат лесных трав. Мы с хозяйкой питомника переглянулись, сели в обитые велюром кресла, взяв по чашке в руки, и заулыбались друг другу: горячий чай – это именно то, чего так хочется после длинной зимней дороги.