У детектива по спине пробежал холодок. Он ощутил на себе этот пристальный взгляд, ощутил ледяное прикосновение лунного света. В этот момент ему показалось, что луна знает о нем все. Все его страхи, все его сомнения, все его самые темные секреты.
– Что-то не так, детектив?
Голос заставил Брэдли вздрогнуть. Рядом с ним стоял сержант Томми Рейган, молодой, но уже опытный офицер, приставленный к нему в помощь. Рейган был коренастым парнем с честными глазами и простым, деревенским юмором. Он был полной противоположностью Брэдли, привыкшему к интеллектуальным играм и сложным схемам.
– Просто задумался, Томми, – ответил Брэдли, стараясь скрыть свое замешательство. – Эта луна… от нее мурашки по коже.
Рейган пожал плечами.
– Луна как луна, детектив. Просто полнолуние. Некоторые люди становятся немного странными в это время.
– Странными? Ты имеешь в виду… преступниками?
– Ну… всякое бывает. Говорят, луна влияет на приливы и отливы, на воду в океане. А человеческий организм состоит в основном из воды. Кто знает, может, и правда влияет на нас.
Брэдли усмехнулся.
– Ты веришь в эти сказки, Томми?
– Не знаю, детектив. Я видел всякое в своей жизни. Иногда вещи, которым нет логического объяснения.
Брэдли замолчал, глядя на луну. Может быть, Рейган прав. Может быть, он слишком зациклился на логике, слишком полагался на рациональное мышление. Может быть, в этом деле нужно было смотреть глубже, искать ответы не в учебниках криминалистики, а в старых легендах и мифах.
– Ладно, Томми, – сказал Брэдли, отрываясь от своих мыслей. – Пойдем. Нужно опросить свидетелей еще раз. Может быть, они что-то вспомнят, что ускользнуло от нас в первый раз.
– Есть, сэр.
Они направились к машине, оставив позади реку, окутанную туманом и освещенную зловещим лунным светом.
В полицейском участке Ривердейла было тихо и спокойно. Запах кофе и старых бумаг витал в воздухе. Несколько офицеров сидели за своими столами, погруженные в работу. В углу слышалось тихое тиканье часов. Брэдли ненавидел это спокойствие. Он привык к постоянному шуму и суете большого города, к бесконечным звонкам и крикам сирен. Здесь же все казалось застывшим во времени.
Брэдли вошел в свой кабинет и бросил папку с материалами дела на стол. Кабинет был небольшим и обставлен скромно. Металлический стол, пара стульев, книжный шкаф, забитый старыми учебниками и справочниками. На стене висела карта Ривердейла и его окрестностей.