На лице молодого человека появилась гримаска, означавшая: «А вот это уже интересно».
Надо сказать, герой наш – звали его Бервелл Пирс – был полицейским, только сегодня уволенным со службы после бурной ссоры с начальством. Причиной тому была привычка Бервелла совать нос туда, куда его не просили; и увы – эта привычка давно стала его второй натурой. Повинуясь этой привычке, наш герой, стараясь оставаться незамеченным, прокрался вслед за девушкой к черному двухэтажному зданию. В больших витринных окнах его были выставлены книги. Вывеска над домом гласила: «Книжный магазин «Золотая этажерка». Девица постучала в дверь каким-то условным стуком, дверь приоткрылась и она шмыгнула внутрь.
Спрятавшись за стволом большого дерева, Бервелл ждал, и ожидание его вознаградилось: еще пятеро девушек вошли в магазин. Затем прошло не менее 15 минут, но никто больше не появился.
Тогда он подошел поближе.
Все витрины черного здания были изнутри закрыты плотными шторами, так что наш сыщик мог видеть сначала стекло, потом полочки с книгами, за ним темную штору – и дальше взор его не проникал.
Он обошел здание со всех сторон, натыкаясь на ту же самую картину в каждом окне. Но упорство юноши дало свои плоды: одна из стен дома стояла почти вплотную в стене соседнего здания – глухой каменной стене. Протиснувшись кое-как между этих стен, наш сыщик был вознагражден за свое любопытство.
Здесь он нашел окно, которое никто не зашторил – вероятно, полагая беспечно, что никому не придет в голову протиснуться меж двух стен, с риском испачкать и ободрать одежду о старые кирпичи. Бервелл глянул в окно, и – ух ты! – замер, прилип к стеклу, привлеченный интересным зрелищем.
Посреди просторной комнаты, на столе, стоял треножник, в котором полыхал огонь, отбрасывая отсветы на лица тринадцати девушек, которые, взявшись за руки, что-то шептали – то ли заклинание, то ли молитву. Поверх треножника помещался черный котел, над которым поднимался пар. Закончив шептать, девушки разомкнули руки, и каждая всыпала в котел шепотку какого-то порошка. Затем, снова взявшись за руки, они с визгом закружились вокруг котла в хороводе, понеслись вприпрыжку. И, наконец, остановившись, посмотрели на ту, которая была, очевидно, старшей.
Бервелл тоже взглянул на нее, да так и застыл с приоткрытым ртом. Никогда прежде не видал он такой красавицы; лицо ее в ореоле пышных пепельных волос было прекрасно, как удивительный цветок – цветок изысканный, нездешний, не от этого мира. Фарфоровая белизна кожи контрастировала с глубокой бархатной чернотой глаз. Что она собирается делать?!