– Мы пришли!
Комната, в которую меня привела Кастеро, была кухней громадных размеров. Посреди неё островком высился длинный стол. На углу, дальнем от входа, в полном одиночестве сидел тот самый мужчина, которого мне показали в магическом шаре. Удобно расположившись на стуле, он гипнотизировал стоя́щую перед ним чашку.
В этот раз он был полностью одет: тонкий джемпер и мягкие брюки скрывали тело, но услужливая память тут же подсунула мне под нос нужную картинку. Услышав звук открываемой двери, он поднял голову и грустно посмотрел на меня. Потом перевёл взгляд на мою спутницу, и его брови удивлённо поползли вверх:
– Это что за маскарад, Кастеро? – проговорил он тем самым, будоражащим всё внутри голосом, и я с тоской поняла: легко не будет.
Дух Замка невозмутимо поправила волосы, выбившиеся из-под чепчика, а потом неторопливо пригладила на животе фартук:
– Что вас не устраивает, мастер Филеорт? – чопорно поинтересовалась она и, повернувшись ко мне, добавила: – Лучезарная Иветта, позвольте воочию представить вам непревзойдённого мастера Филеорта, вашего жениха, выбранного амулетом «Сердце дракона».
На словах о непревзойдённости, мужчина, всё так же сидевший за столом, закатил глаза и недовольно цыкнул. Кастеро никак не прореагировала на его действия и продолжила свою речь.
Чуть повернувшись к столу, она повела рукой в мою сторону:
– Мастер Филеорт, позвольте воочию представить вам прекрасную лучезарную Иветту, вашу невесту, выбранную амулетом «Сердце дракона».
– На этом церемонии закончились? – буркнул Филеорт и тут же резко дёрнулся вперёд, словно кто-то невидимый отвесил ему подзатыльник.
Не удержавшись, я фыркнула со смеху, а будущий жених зло покосился в мою сторону и предельно вежливо проговорил:
– Прошу прощения.
Он встал и, не спуская с меня глаз, мягкой походкой медленно пошёл ко мне. При этом взгляд у него был настолько устрашающий, что я невольно сделала шаг назад. А потом подумала и спряталась за широкой спиной Кастеро. Пусть сама разбирается со своим непревзойдённым, я вообще сюда позавтракать пришла.
Филеорт манёвр оценил и довольно хмыкнул.
– Не портите невесте аппетит, мастер Филеорт, – Кастеро упёрла руки в бока и стала похожа на тряпичную куклу-грелку, которую надевают на заварочный чайник. – Женщину с утра надо сначала вкусно накормить.