Незаконченные дела. Часть 2 - страница 3

Шрифт
Интервал


Мы смеёмся, я поправляю дочь:

– По-русски это лучше сказать как: – «с удовольствием присоединяюсь к вашей дружной компании для поездки в бар». Алисия внимательно выслушивает меня и повторяет слово в слово, как я сказал. Мы вновь дружно смеёмся. Затем Алисия еще добавляет:

– Мне будет интересно пообщаться с другими русскими. Посмотреть, как они отдыхают.

Я и Маргарита дружно приветствуем желание дочки поехать с нами.

…Когда мы зашли в бар, там вовсю уже гремела музыка. Люди танцевали под любимые российские шлягеры и подпевали музыкантам, их исполнявшим. Наш спокойный настрой быстро стал переходить в ту эмоциональную фазу, которая присутствовала в этом зале. Немного оглядевшись, я увидел свободный столик. Указал рукой на него своим спутницам, двинулись к нему. Когда мы удобно расположились за столиком, к нам подошла очаровательная официантка и предложила меню. Мы попросили несколько минут для изучения блюд, представленных там. Начав его читать, Алисия воскликнула:

– Папка, смотри, здесь есть пельмени. Помню, я их ела в Новосибирске, – и вновь уткнулась в большую цветную папку, внимательно вычитывая названия блюд. Мы с Маргаритой искоса поглядывали на неё. Было забавно смотреть, как меняется мимика лица девушки, будто она читает забавную книгу. Мы также с удовольствием читали названия блюд, которые в России были традиционными. Алисия в очередной раз восклицает:

– Ой, смотрите, компот тоже есть! Классно!

Я не выдержал и рассмеялся. Маргарита сдержанно продолжала улыбаться, глядя на нас. Сделав заказы, мы продолжили изучать контингент публики, присутствующей здесь. Везде слышалась русская речь, веселый смех. Я посмотрел на Марго. В её глазах сверкали искорки. Видно было, что она соскучилась по «русскому духу». Взял её за руку. Она сразу перевела взгляд на меня и улыбнулась родной мне улыбкой.

– Вижу, тебе здесь нравится, – отреагировал я на взгляд любимой.

– Ага, я соскучилась по этой атмосфере, – ответила она.

Мы сделали заказ. Очень быстро стол заставили выбранными нами блюдами. Я предложил жене:

– Пойдем, потанцуем, милая, – беру её за руку и тяну в сторону зоны для танцев. Марго и не думает сопротивляться и с удовольствие идёт, держась за мою руку. Алисия в это время накидывается на пельмени.

Потанцевав немного, возвращаемся за свой столик. Пригубили заказанное пиво, как было написано в меню – собственного изготовления. Сделав несколько глотков хмельного напитка, ловлю внимательный взгляд Маргариты на себе. Она быстро отводит его, тоже прикладывается губами к краю бокала. Решаюсь спросить: