Скраппер Том 1. Части 1—3 - страница 68

Шрифт
Интервал


Сайфер, поддерживающий едва приходящего в себя Хантера на плече, наблюдал за этой схваткой с восхищением – это было великолепное представление скорости, ловкости и удали, не похожее ни на что иное, когда-либо виденное им. Серена выглядела потрясающе, не позволяя Велутианцу достать ее, хотя она очевидно держалась настороже – мужчина был опытным бойцом.

Хантер застонал, очнувшись, и Сайфер бросил на друга взгляд, беспокоясь, что тот ринется на выручку Серене, едва придет в себя.

Бой продолжался яростным обменом ударов, каждый из которых оказывался блокированным или ушедшим в пустоту, пока Линдон, наконец, не усмехнулся, подловив Серену кратким, но ощутимым пинком в живот. Женщину отбросило назад, но она зарычала и бросилась к противнику вновь, заставляя его защищаться.

– Серена… – хриплый, низкий голос Хантера раздался в царившей над рингом тишине.

Женщина бросила на него взгляд, что позволило Линдону подловить ее вновь – в этот раз нанеся удар кулаком в ее челюсть. Серену бросило на землю, а Линдон поднял руки, смеясь, и обернулся к ней спиной, словно уже праздновал победу.

Перекатившись, женщина тут же поднялась на ноги и, сплевывая кровь на брусчатку под ногами, расправила плечи, хотя уже чувствовала ноющую боль во всем теле.

– Мы еще не закончили! – рявкнула она, заставив Линдона обернуться к ней вновь.

Мужчина рассмеялся снова, направляясь обратно к противнице, готовый продолжить дуэль.

– Должен признаться, это гораздо веселее, чем я думал! – усмехнулся мужчина, прыгая к Серене.

В этот раз женщина была более собранной, чем раньше. Она не позволила себе отвлекаться на окружающих их людей и, что более важно – на Хантера, который был обеспокоен происходящим с того самого мгновения, как пришел в чувство и увидел ее бьющейся с Велутианцем. Вспомнив все свои тренировки, женщина сузила весь окружающий мир до ринга, в котором она сражалась с Линдоном, который продолжал свои попытки нанести ей удар за ударом. И теперь он становился все более и более напряженным, видя, как она отводит его удары от себя, не позволяя ему достать ее тела, тогда как ее удары становились более точными, все чаще попадая в цель.

Впервые за всю дуэль Линдон скинул с себя веселость и усмешки, становясь сосредоточенным и спокойным. Он внезапно понял, что находившаяся перед ним женщина была гораздо сильнее, чем он предполагал ранее. И тот факт, что ему удалось подловить ее дважды был для него удивительным. Возможно, раньше она была отвлеченной, но теперь она сражалась с ним в полную силу.