Ты моё завтра - страница 2

Шрифт
Интервал


– Дрэго, – повторила я, – какое необычное имя.

Он пожал плечами и едва заметно улыбнулся.

– Может быть.

Мы продолжали смотреть друг на друга, без слов ведя свой собственный диалог.

– Ты что здесь делаешь? – спросила, стараясь говорить строго. – Здесь нельзя находиться посторонним. У нас охрана и большие собаки.

Он улыбнулся:

– Ты очень много болтаешь для своих лет. Сколько тебе?

– Десять, – ответила громко и уверенно.

Он перестал улыбаться, и его взгляд стал мягче.

– Десять? – переспросил он с лёгкой насмешкой. – Интересно. Кто тебя научил так разговаривать с незнакомцами?

– Лео, мой старший брат, – ответила гордо. – Он скоро придёт и прогонит тебя.

Дрэго рассмеялся, и я почувствовала, как внутри закипает злость.

– Лео, значит? – повторил он, продолжая пристально смотреть на меня. – Любопытно. Что ж, надеюсь, он действительно придёт. А как зовут тебя, маленькая леди?

– Меня зовут Астрид, – раздражённо ответила. – И я не маленькая леди! Мне уже целых десять лет!

Он снова засмеялся, его смех был добрым.

– Хорошо, Астрид, – поднял он руки в шутливом жесте, будто сдаваясь. – Просто хотел узнать, что ты тут делаешь в этом старом домике? Не злись на меня, ладно?

Нахмурилась ещё сильнее и ответила:

– Прячусь от брата. Мы играем в прятки.

Он кивнул и улыбнулся.

– Прятки – это весело. Но будь осторожна, хорошо?

– Я всегда осторожна, – выпалила, стараясь не выдать волнение.

– Надеюсь, – сказал Дрэго, продолжая улыбаться.

Хотела возразить, но что-то в его взгляде остановило меня.

– Сколько тебе лет? – спросила я, меняя тему.

Он удивлённо приподнял брови.

– Пятнадцать, – ответил он, прищурившись.

– Лео тоже пятнадцать. Ты его друг? – уточнила я.

Дрэго покачал головой.

– Нет.

Его ответ был коротким, но я задумалась. Дрэго явно не был похож на друзей Лео.

– Почему ты здесь один? – осторожно спросила я, не зная, как продолжить разговор.

Он едва заметно пожал плечами.

– Приехал с родителями, – тихо ответил он.

– Это были твои родители рядом с моей мамой? – спросила я.

Дрэго снова пожал плечами.

– Может, и они, – сказал он.

Услышала, как няня зовёт меня издалека. Её голос был громким и настойчивым, он эхом разнёсся по саду.

– Астрид! – крикнула она.

– Мне нужно идти, – бросила я, не глядя на Дрэго. – Меня зовёт няня.

Побежала к лестнице, что вела вниз. Ступеньки были старыми и скрипучими, но я не обращала внимания. Я так спешила, что не заметила, как зацепилась платьем за гвоздь. Ножка скользнула, и коленка больно ударилась о ступеньку. Сжала губы, чтобы слёзы не вырвались наружу.