Одиночество японцев уже не является ни для кого чем-то удивительным. Ну а как в такой системе не страдать от одиночества? Общение – разменная монета, которая ничего не стоит в Японии: взаимоотношения можно купить на каждом шагу по достаточно низкой цене. В повседневной жизни японцы не общаются. Вернее, разговаривают, да, но не общаются. Японский язык прост тем, что над ним не надо думать. Для всех заранее составлены определенные реплики под каждую социальную ситуацию. Недавно я задумалась над тем, что, работая в барах уже несколько лет, я никогда по-настоящему не общалась с клиентами. Хотя, казалось бы, моя профессия требует коммуникации. А все дело в том, что на любую тему и в любой ситуации я произношу определенные фразы. В некоторых заведениях в групповой чат высылали перечень реплик, которые мы должны были использовать при общении с клиентами, и мне несколько раз объявляли выговор за то, что я произносила их другими словами или говорила что-то от себя.
Общение – разменная монета, которая ничего не стоит в Японии: взаимоотношения можно купить на каждом шагу по достаточно низкой цене.
Это было не из-за ошибок в грамматике, а скорее из-за того, что роботизированный язык сейчас стал необходимостью. То есть в какую бы отрасль ни зашел разговор, мне нельзя было отходить от предложенных инструкций. Возможно, сейчас мою аналогию поймут те, кто смотрел фильм «Пассажиры» – это история про людей, застрявших на космическом корабле. В фильме фигурирует бармен-робот. В него были заранее заложены фразы и вопросы, которыми он общался с посетителями бара, но как только клиенты выходили за пределы загруженной в него программы, робот начинал глючить. Вот так же и в Японии персонал должен общаться с клиентами. Это называется вежливость. В моем понимании вежливость – это не то, что подразумевают японцы. Для меня вежливость не приравнивается к обязанности повторять зазубренные реплики. Вежливость – это участливость и внимание, но в Японии получить их очень трудно. Можно обойти десять баров, и в каждом услышать одни и те же ответы, не говоря о поддельной интонации, которую также прописывают в инструкциях по общению с клиентом. Везде эти интонации одинаковые. И сейчас пришло время для основной мысли этой книги. Люди – не роботы. Даже те, которых растят как роботов. Японцам тоже в первую очередь нужна не вежливость, а искреннее участие другого человека в их жизни или вопросе. Но, к сожалению, днем никак этого не добиться. Зато ночь открывает возможности для отдыха психики от жесткой системы.