Пираты каспийского моря. Проклятие хана Сулеймана - страница 8

Шрифт
Интервал


– Ты жутко воняешь, сходил бы ты помылся. – С трудом капитан Мурза Али поднял тяжелую голову.

– Слышал ты захватил иранский корабль? – восхитился незнакомец усаживаясь рядом. – Взял всю команду в плен и девуцу, что сбежала из Каспия.

Мурза Али снова с трудом повернул голову в сторону незнакомца корчась от запаха, добавил:

– Откуда ты знаешь?

– Один из твоих людей разболтал, – усмехнулся незнакомец. – Он явно перебрал, его рот не умолкал от историй.

– Я тебя не знаю. Ты местный? – заинтерисовался Мурза собеседником. Он точно был уверен что не знает его, и больше того он никогда не встречал его здесь. Это значит он явно не местный. Мурза Али насторожился.

– Меня зовут Адем, но ты вряд ли что то слышал обо мне, но у меня есть очень важная информация, которая думаю тебя заинтересует!

– Не думаю. – Твердо заявил капитан и попытался сделать глоток, но кружка оказалась пуста. – Меня последние время мало что интересует, кроме…

– Кроме золота? – перебил незнакомец.

Мурза Али задумался, после сконцентрировал свой пьяный взгляд на собеседнике, продолжил:

– Я хотел сказать женщин! Но золото меня интересует не меньше. Ты хоть весь Каспий перепароши, не найдешь ни монетки. Каспий не богат золотом.

– А как же золото хана Сулеймана?

Мурза Али скривил свою пьяную физиономию, помотал головой:

– Его не существует! – возразил Мурза Али. – Мне можешь поверить. Я сотню раз переплывал Каспий и никого не встречал знающим то место где хан Сулейман спрятал сокровища. Вот поэтому я не верю в это. Извини…

– А что ты скажешь насчет этого… —

мужчина посмотрел по сторонам, опасаясь, что их могут подслушать, и когда убедился, что в трактире не осталась никого кроме бардака после очередной пьянки, из под засаленной от пота рубашки он вытащил небольшой пожелтевший то ли от времени, то ли от грязных рук сверток, и положил его на стол перед глазами Мурзы Али и раскрыл его.

– Карта? – ещё больше возмутился капитан. – И что она указывает? Моя карта, что служит мне скатертью для стола, стоит ровным счётом что твоя.

Капитан Али жестом показал бармену налить ему ещё вина, тот исполнил.

– Она указывает место, где хан Сулейман спрятал свое награбленное золото.

Адем ткнул черным пальцем в край карты и втуже секунду спрятал руку, словно стесняясь своих грязных рук.

– Север? – ещё больше удивился Мурза и выпил из кружки. – Это невозможно! – воскликнул он, – там не ходят корабли. Северная часть Каспия померкла в вечной мерзлоте. Но я там был, – с гордостью заявил капитан. – Нет там ничего кроме льда.