Так Сисак стал территорией, через которую постоянно проходили наемники. Здесь не было войны или территориальных споров, но была постоянная нужда в охране, и этот рынок наемников стал важной частью местной экономики.
* * *
– Еще одну кружку!
– Кухаха! Она действительно разогналась!
– О, давай! Закажи еще одно блюдо!
Солнце стояло высоко в небе, но пабы Эльмы, второго по величине города Сисака, были переполнены людьми.
Эльма, когда-то бывший административным центром, где базировались сотни имперских солдат и чиновников, теперь сильно изменился. Когда-то здесь проживало более трёх тысяч человек, но теперь это число сократилось до двух тысяч. Город все больше напоминал шумный рынок, чем жилое место.
Динь! Звук колокольчика разнесся по пабу, когда дверь распахнулась, но наемники, поглощенные своими напитками и развлечениями с молодыми официантками, которые на самом деле выполняли функции проституток, не обратили внимания на появление новых гостей.
В помещение вошли трое. Все они были закутаны в темные мантии с капюшонами, скрывающими их лица. Одна из фигур, девочка, на вид едва достигавшая тринадцати или четырнадцати лет, быстро подошла к столу, накрытому на троих.
– Добро пожаловать! Напитки, еда, женщины – у нас есть всё.
– Два пива и одну курицу. Я возьму жареный рис с беконом.
Голос наемника был холодным и низким, что заставило девушку на мгновение замереть в удивлении. Однако, быстро оправившись, она улыбнулась и ответила:
– Видимо, вы знакомы с Сисаком, если ищете жареный рис, сэр. Минутку, пожалуйста. Сначала принесу пиво.
Скоро девушка исчезла на кухне, а наемники продолжили преследовать её похотливыми взглядами, однако она не обращала на них внимания – видно, такие взгляды были ей давно знакомы.
– Я думал, что рис едят только на юге, но здесь это немного необычно, мило… сэр Вальт.
Исла снял капюшон, и Рэйвен последовал его примеру, также убрав капюшон.
– В Сисаке много гор, поэтому трудно разводить большие пшеничные фермы. Но, к счастью, здесь часто идут дожди, что позволяет выкапывать рисовые поля даже в горах. Кстати, будь осторожен с обращением ко мне.
– Я это запомню, сэр Вальт.
Титул «милорд» был обычно предназначен для знати высокого статуса, той, что управляла территорией. Несколько неосторожных слов могли вызвать ненужное внимание или подозрения. "Сэр" же был титулом для менее привилегированных представителей знати, включая свободных рыцарей, и не вызывал таких проблем.