Когда Элисон и Дин прибыли в порт Старбридж, который располагался в десяти километрах от ресторана, первые лучи солнца только-только начали касаться мягких волн бухты, отбрасывая золотистый свет на спокойную поверхность воды. К слову, огражденная с трех сторон высокими скалами бухта, представляла из себя естественную гавань, защищающую суда от штормов и сильных ветров.
Зимнее утро было свежим и ясным, с легким прохладным бризом, который нес к ним запах моря и свежей рыбы с рыбных рынков, расположенных недалеко от причалов. Небо над портом было почти безоблачным, за исключением нескольких тонких перистых облаков, которые медленно плыли на восток, окрашенные рассветом в нежно-розовые и лавандовые оттенки.
Порт Старбридж только-только начал просыпаться. Одетые в теплые, водонепроницаемые куртки и шапки рыбацкие бригады и экипажи прогулочных и пассажирских кораблей готовили свои суда к выходу в море, суетясь и перекрикиваясь друг с другом. Звуки двигателей и крики чаек сливались в привычную мелодию портового утра. На причалах уже занимали свои места торговцы, выставляя свежие уловы на продажу, и их зазывающие покупателей голоса раздавались среди других звуков порта. Вдоль дока располагались скамейки и несколько кафе, уже открытых для желающих согреться и ободриться горячим кофе.
Пройдя вдоль причала, Элисон и Дин направились к самому удалённому, однако при этом и самому роскошному пирсу порта Старбридж. Пирсу, глубина и водные просторы которого позволяли ставить на причал более крупные суда.
Двадцатипятиметровая белоснежная красавица-яхта герцогини Сильверлейк «Лунный свет» оказалась пришвартована у самого конца причала.
Приблизившись к яхте, Элисон и Дин обратили внимание, что на борту царила абсолютная тишина – никаких признаков жизни. Что было странно: обычно на богатых суднах таких размеров всегда присутствует экипаж, занятый подготовкой судна к следующему выходу в море или уходом за ним, но сейчас всё было покинуто.
Пользуясь доступ к базам данных магического приказа Элисон проверила, нет ли каких-либо недавних сообщений о проблемах с яхтой или её экипажем. Удостоверившись, что ничего подобного не было, она и Дин всё же решили подняться на борт.
Дин ступил на скользкую палубу первым, затем протянув руку Элисон.
– Спасибо, – кинула она, с удивлением оглядывая палубу.