Эти же черные непроницаемые одеяния даже не дают волю воображению. Зафар немного заскучал, пытаясь разглядеть сквозь бесформенные балахоны женские фигуры. Но, даже подключив всю свою фантазию, эти танцы вызывали в нем только длинные зевки.
Вдруг девушка, которая замыкала шеренгу, изящным взмахом руки скинула с себя черную накидку, тем самым приковывая к себе внимание. Зафар удивленно поднял брови. Этот танец не предполагал откровенность. Его отец всегда выступал против голых женщин (после того, как встретил маму, потому что до этого момента, он и сам был любителем подобных увеселительных мероприятий), поэтому женщинам запрещалось прилюдно раздеваться, но эта незнакомка как будто специально бросала вызов традициям. Девушке удалось привлечь внимание Зафара. Он с пробуждающимся интересом продолжил смотреть только на нее, не видя никого вокруг.
Девушка медленно закружилась и замерла прямо напротив Зафара. Он обомлел, увидев разноцветные радужки ее глаз. Из какого она племени? Девушка дерзко посмотрела на Зафара и скинула второе покрывало, которое укрывало ее плечи и руки. Эти части тела оказались полностью обнаженными, и на фоне остальных женщин, закутанных в балахоны, незнакомка выглядела откровенно голой.
Девушка подняла вверх руки и стала выписывать круги запястьями. Ее тело будто само играло свою мелодию. На руках у девушки были многочисленные браслеты, которые звенели при каждом движении, выбивая свой такт, и танцовщица двигалась под нее естественно, с непринужденной грацией кошки. Тонкие запястья ловили взор Зафара, а ремешки стягивающие нежную кожу пробуждали темные фантазии, которые хотелось осуществить сиюминутно. Слух мужчины обострился. Он уже не слышал песню музыкантов, его уши улавливали лишь одну единственную мелодию. Ту, в ритм которой, двигалась незнакомка, удерживая на себе практически все взгляды окружающих.
Девушка, кружась на цыпочках, приблизилась к Зафару на расстояние метра и сбросила третье покрывало. До носа мужчины донесся легкий цветочный запах, и ароматное облако вмиг окутало его, оседая на его коже. Зафар чувствовал, как пропитывается его одежда, его тело, как этот запах растворяется в нем. Это какое-то наваждение или сон. Эта девушка захватила все его органы чувств, один за другим, пленяя его своими флюидами.