Лучшая таверна в округе - страница 9

Шрифт
Интервал


Втайне я попросила несколько человек проследить за общим залом, чтобы выяснить, кто пакостничает, но пятно все равно появилось. А те, кто наблюдал за залом, настаивали, что никого не видели.

Возможно, здесь замешана магия, но Зара – наша ведьма – уверила меня: ничего колдовского в пятне нет.

И да. Это все-таки была кровь.

Каждое утро теперь начиналось с того, что я проверяла на месте ли пятно. И неизменно оно оказывалось все там же. Пару раз даже сама следила ночью за залом, но под утро все же невольно засыпала от усталости. Пятно в итоге появлялось.

Ситуация приобрела неприятный поворот, когда по таверне поползли слухи, что здесь обитает привидение.

Остановить распространение небылиц оказалось непосильной задачей. И через несколько дней из таверны начали съезжать постояльцы.

Гости боялись призрака. Кто-то не верил в него, но на всякий случай все же перемещался в другую таверну. Наш доход стал падать на глазах, а в мыслях я уже попрощалась со своей работой, пока на пороге вдруг не появилось мое спасение.

Глава 3

Кровь появлялась на одном и том же месте раз за разом в течение почти двух недель. Я даже заплатила ночному сторожу, чтобы он караулил всю ночь. Однако наутро, когда подходила к камину, все равно видела злодейское пятно.

Вот и сегодня я смотрела на него и чувствовала мороз на коже.

Неужели и вправду привидение?

Но здесь отродясь никто не умирал. Бывало, сильно болели, истекали кровью, дрались до выбитых зубов, нападали на гостей, прыгали из окон, но с момента постройки таверны никто помер.

Так откуда привидение?

Расстраивало и то, что гостей стало ровно вполовину меньше, а по городу поползли слухи о странном явлении, отчего посетителей теперь и не прибавлялось.

Ведьма Зара лишь пожимала плечами. Единственное, что она могла сделать – заколдовать швабру, чтобы та сама оттирала пятно по утрам. И на этом все.

Но так просто сдаваться я не намерена.

Наверняка есть выход из ситуации. Нужно только его найти.

Из размышлений меня вырвал истошный женский крик.

Я резко задрала голову, мгновенно определяя, что звук доносится со второго этажа справа от лестницы. Забыв про пятно, быстро пересекла зал и взлетела вверх, где столкнулась со служанкой Лидой, которая занималась уборкой комнат.

Девушка вцепилась пальцами в мои рукава и затряслась, будто побитая собачонка. Она смотрела на меня огромными испуганными глазами, а ее губы подрагивали от ужаса.