Сценарии. Том 5 - страница 2

Шрифт
Интервал


ЖАН-ЖАК – Да, и немного говорю.

Маша подает Жак-Жану руку и помогает ему подняться с земли. Жан-Жак поднимает велосипед, и они идут к лавочке.


СЦЕНА НАТ. ПАРК

Маша и Жан-Жак сидят на лавочке. Маша смотрит на ссадину на голове Жан-Жака.

МАША – Да, нехило тебя приложило. Ну, ничего как говорится в поговорке «До свадьбы заживет!»

У Жан-Жака загораются глаза, но он недоверчиво смотрит на Машу.

ЖАН-ЖАК – До нашей свадьбы?

МАША – Раскатал губишки, вот сейчас я все брошу и пойдем жениться.

Жан-Жак радостно смотрит на Машу.

ЖАН-ЖАК – Правда?

МАША- Да что ж ты такой тупой. Судя по всему ты француз, и неплохо говоришь по-русски, но с нашим юмором у тебя туговато. Сам учился языку?

ЖАН-ЖАК – Немножко сам, немножко мама, немножко,

бабушка. Мой прадедушка князь Оболенский и прабабушка княгиня Барятинская эмигрировали в Париж. там родилась моя бабушка и потом вышла замуж за барона Юро де Жеверни.

Маша перебивает его.

МАША – Послушайте месье…

Жан-Жак встал, элегантно поклонился и представился

ЖАН-ЖАК – Жан-Жак барон Юро де Жеверни.

МАША – Мария Юрьевна Кузнецова, студентка.

ЖАН-ЖАК

Можно я буду называть вас Мари?

МАША – Валяй.

ЖАН-ЖАК – Что значит валяй?

МАША – Валяй девок по овинам.

Жан – Жак непонимающе смотрит на нее. Маша вздыхает.

МАША – Русский каламбур. Хорошо барон, называйте меня Мари.

Немного отвернувшись в сторону

МАША – Надо же назвала барона бараном. Точно поэт сказал – «Пустите Дуньку в Европу»

ЖАН-ЖАК – Дорогая Мари, не соблаговолите ли принять мое предложение пригласить вас на чашечку кофе.

МАША – Соблаговоляю барон. Черт побери, а ведь приятно когда тебя французский барон на кофе приглашает.


СЦЕНА НАТ. ПАРК.

Жан-Жак и Мария идут по дорожке парка, поддерживая свои велосипеды. Красивые виды парка.


СЦЕНА ИНТ. КАФЕ.

В кафе за столиком сидят и пьют кофе Жак-Жак и Маша.

ЖАН-ЖАК – Мари не могли бы вы говорить немного понятней. Я многие слова не понимаю. Вот что, например означает слово «муха навозная»?

Маша смущенно закашляла.

МАША – Да не парься ты Жан, не бери в голову.

ЖАН-ЖАК – Мари вы опять произносите фразы, которые я не понимаю.

Маша задумывается

МАША – Как тебе это объяснить? Это слова-паразиты жаргонизмы.

ЖАН-ЖАК – Это как «ёксель-моксель»? Моя бабушка так иногда говорит. Для меня непонятное слово и на французский не переводится.

Маша улыбается.

МАША- Точно, «ёксель-моксель». У нас большая часть страны на таком «ёкселе-мокселе» говорит. У меня папа перед строем иногда такое завернет аж лошади оборачиваются.