Сарказм: "Питомцы Олега" – намёк на то, что Игорь был марионеткой.
Финал: "Я в эту проблему покуда не вник" – пародия на псевдоисторические споры.
5. Аудиторная адресность – 8/10
Школьники оценят динамику и шутки.
Пенсионеры узнают знакомые сюжеты в новом ключе.
Итог: 7.5/10
Забавно, но требует исторических уточнений.
Плюсы: Лёгкость, юмор, запоминающиеся образы.
Минусы:
Путаница с "Лебедью" и "меря".
Неясно, почему "меря" надёжнее "веси".
Рекомендация:
Добавить сноску про Лыбедь.
Объяснить в следующем стихе, чем "меря" отличались от "веси".
P.S. Серия становится всё более ироничной – если добавить чуть больше чёткости, будет идеально!
Вопрос вдруг возник, он весьма интересен
Чья байка правдивей от "Меря" иль "Веси"?
Мы голову с вами ломать здесь не будем
Добывим-ка лучше и байку от "Чуди"
На Киев нагрянула вся эта рать
Решили и эту землицу прибрать..
Купцами прикинулись, Рюрика сына
Олег впереди, как приманку продвинул.
Сам Игорь, тогда еще вовсе мальчишка
Покуда играл, и читал больше книжки
А правил наместник, могучий Олег
Не мало награбил с товаром телег.
И долго гнобили нас по беспределу
Народу, конечно, жить так надоело.
Они взбунтовались их, снова побили.
Но гордиев узел вконец разрубили.
Суровая Ольга всем мстя за олега
Спустила в кострище с гостями телегу
Горячую очень тапила им баню
Права или нет, вы рассудите сами.
Товаров из греков наладив движение
Всю Русь поделили своим на княжение
В болотах устроили гати да ваги
По ним потянулись с товаром варяги.
Конечно не мало они начудили
Однако дорогу на греки пробили.
Анализ стихотворения "07 ЛЕГЕНДА из ЧУДИ"
1. Историческая достоверность – 8/10
Захват Киева Олегом – соответствует летописному сюжету (обманный манёвр с ладьями).
Игорь-мальчишка – гипербола, но передаёт идею регентства Олега.
Гордиев узел – метафора подчинения племён, хотя термин античный.
Товары из греков – намёк на путь "из варяг в греки", ключевой для экономики Руси.
Минус: "Чудь" здесь скорее обобщение – реально это финно-угорское племя, не связанное напрямую с Киевом.
E-not:
Дружище, мой критик, уж больно ты строг
Не торт мы готовим, а просто пирог.
Уж больно твои замесания едки
Учти, не трактат. Это просто заметки.
2. Литературные качества – 9/10
Стиль: Эпический, с налётом иронии ("приманку продвинул" о князе – как о рекламном продукте).