На два шага вперед - страница 48

Шрифт
Интервал



“Блять”.


Ян не часто ругался. Отец никогда не позволял себе материться при ком-либо, и Лукавый старался поступать также. Отец был и остаётся примером для Яна.


“Что мне делать, пап?”


Делай свою работу. Так бы ответил отец, который всегда воспринимал происходящее, как очередной виток судьбы.


“Зачем я здесь, пап?”


Чтобы делать свою работу. Так бы ответил отец. А потом бы улыбнулся и спросил: “Тебе тут не нравится?”


Ян улыбнулся.


“Нравится, пап!”


Отец умел выбить из колеи одним вопросом. И синьора тоже.


– Чему ты улыбаешься, Джанлука?


Ян вздрогнул и повернулся.


– Доброе утро, синьора! Вы рано встали.

– Выспалась. Я рано уснула. Доброе утро, Джанни! У тебя найдется кофе и для меня?

– Конечно, синьора. Какие у нас планы на ближайшие дни?


Карла зашла за барную стойку, открыла шкаф и достала две чашки.


– Через два дня мне нужно быть в Берне, чтобы утрясти кое-какие финансовые вопросы с банкирами, а потом в конце месяца планирую посетить концерт Depeche Mode.

– В Милане?

– Да, он пройдет на Сан-Сиро.


Ян понимающе кивнул. Что ж. У него есть два дня на изучение маршрута.


****


Как и было запланировано, выехали спустя двое суток. Стояла солнечная погода, и природа Ломбардии довольно резво просыпалась от зимней спячки. Солнечные деньки превалировали над пасмурными, и с каждым днем становилось все теплее. Бушлат Ян надевать не стал, а вместо него набросил на плечи камуфляжную куртку. Синьора на встречу с банкирами надела брючный костюм.


Взяли курс на Комо, пересекли границу Швейцарии и по автостраде А 9 двинулись на север. Впереди предстояло пересечь автомобильный Готардский тоннель в Лепонтинских Альпах, протяженностью 16.9 км.


Идеально гладкая практически прямая дорога располагала к приятной поездке, но … в пункте оплаты проезда перед выездом на платную автостраду А 2 Ян увидел красный Фиат. И забеспокоился, что не осталось без внимания синьоры.


– В чем дело, Джанлука?

– За нами увязался красный Фиат, синьора.


Карла обернулась и заметила следовавшую за ними машину.


– Ты уверен, что это за нами?

– Да, синьора.

– Но … какой смысл нас преследовать на этой развалюхе? Мы легко оторвемся от них.


И действительно. Какой смысл? Самый простой.


– Они не преследуют нас, синьора. Они отрезают нам путь назад.


Это уже работала профессиональная хит-команда. Впереди засада. Люди в Фиате, скорее всего, займут удобную позицию неподалеку от места атаки на случай, если жертвам удастся пережить нападение. И постараются не дать им сбежать в обратном направлении.