Ева. Сборник прозы и поэзии участников литературной премии - страница 3

Шрифт
Интервал


Его на шею я повешу вам,
Пройдусь я по домам, ища надежды, —
Любовь и смех – всё людям передам…
Раскрою мига все блаженства, муки
И посещу места, где меня ждут,
Я уничтожу зависть, смерть, разлуки
И подарю вам счастье и уют…

Замок

Закрыв себя, в замóк я превратилась,
Мой день без сини, будто бы разут,
Я трещину даю, но не ломаюсь —
Из глины обожжённый как сосуд…
Но сколько сердцу выдержать? – Ведь треснет,
Как сохранить себя, но не застыть?
И листопад вдали, такой прелестный,
Ковёр, старея, так теряет нить…
В клубок я превратилась ненароком,
Никак блаженной вести не дождусь,
Ночь вечная моя вся в воскурениях:
Я уповаю на надежду, жду…

Весенний вальс

Незабываемый был день тот яркий,
Исполнен грустью, вечностью виясь,
Кружились в зале пышном в танце жарком
Мелодия шалая, отец и я…
Кружились в бесконечном упоенье
Безумье, ликование, экстаз,
Застыли миги ветром дуновенья —
Мелодия шалая, отец и я…
К груди меня прижал он тёплой хваткой, —
Была я юной девочкою лишь,
Поцеловал меня он в лоб украдкой,
И я от счастья воспарила ввысь…
Под музыку скрипичную влекущую
Кружились пары, как сама весна,
Не замечала ничего, лишь жгучие
Глаза отца и счастье, что без дна…
Под сладкий щебет и журчанье вальса,
Я – невесомая в объятиях отца,
Лишь упоенью, чуду лишь подвластна,
Парила в небе будто до конца…
Как будто души наши воспарили,
Свидетелями став небесных сфер,
Взлетали вверх, как ангельские крылья,
Преображая музыку в рассвет…
Незабываемый был день тот яркий,
Исполнен грустью, вечностью виясь,
Кружились в зале пышном в танце жарком
Мелодия шалая, отец и я…

Моей маме

Над городом тьма ночь прядёт,
А ты не спишь, не спишь ты, мама…
Твой взгляд во мраке меня ждёт:
Так в мире ждут одни лишь мамы…
Ты миллионы свеч зажгла —
Молилась за меня ты, мама…
Я пальцы целовать пришла
Твои божественные, мама…
Снег, что валил, дождём уж стал,
И лето превратилось в осень,
А ты ночь вобрала в уста,
И за меня у Неба просишь…
Поёшь ты песню, в ней лишь грусть —
Душа твоя вся в ностальгии,
Меня ты ждёшь, когда приду, —
Желаешь мне пути благие…
Рву нежно-яркие цветы
С полей, родимых для тебя лишь,
Чтоб бросить их к ногам святым —
Моя Шушaн[1], в цветах витаешь…
Над городом тьма ночь прядёт,
А ты не спишь, не спишь ты, мама…
Со мной останься, грусть пройдёт:
Я без тебя несчастна, мама…
Перевод Ара Геворкян

Фарзана Акбулатова