Инквизиция - страница 2

Шрифт
Интервал


Глава 2

В приёмном зале у Барона:

– Мне там нужен не просто человек умеющий убивать, он должен уметь ловить ублюдков! Этот урод, или оно. Оно убивает практически у всех на виду, а мы знать не знаем кто это.

– Я вас услышал, будьте любезны сдерживаться в своих высказываниях, – уставшим тоном от такой наглой и грубой речи, проговорил Барон.

– Это я итак, стараюсь.

– У нас есть способные люди, мы пригласили на ваше дело инквизитора Флойса. Пожалуйста ожидайте его у постоялого двора завтрашним утром.

– Благодарю, – с недоверием и недовольством, ответил посланник Хомингуайна. Он был особенно недоволен, тем что им отправили именно инквизитора. Но так как посол уже осознал границы, и что пересёк их. Он не стал просить об ином варианте.

***

Следующим же утром перед постоялым двором, стояло трое человек. Суровым казался лишь один из них. У него был шрам на лице, кто-то явно пытался разрубить его. По двум другим было видно сразу.

«Зелень» – подумал посол.

Тем временем эти двое обсуждали о том каким будем поселением Пирстон. Он будет мрачным и серым, либо солнечным и ярким. Для них не было вопроса, убивать они идут или нет. На курорт или же на кладбище, в этом была их дискуссия. Их будто даже не ввели в курс дела.

Однако человек со шрамом на лице не влезал в их разговор. Он пронзительно посмотрел на посла, это заставило его дрогнуть.

Подходя к этим троим, посланник был плохо настроен. Однако их чёрная ряса с крестом за спиной, начала внушать серьёзность для него. Он признал для себя, что эти люди ему очень неприятны. Хоть и он сам не был хорошим человеком, однако обладал чем-то вроде дара. Он прекрасно понимал границы доступного ему при общении, и также по внешности оценивал нутро того, кто перед ним стоит. От инквизитора не веяло добрыми намерениями, хоть и ему они не нужны были.

– Я инквизитор Флойс. А это мои помощники: Ганс, человек грубой силы, и Дорн, человек ума, так сказать. Нам сообщили о ваших бедах, и мы будем рады помочь вам, – спокойно и лаконично, с тонкой деликатностью и ноткой аристократической речи произнес он, словно продумав эти слова заранее.

– А я посол Хомингуайна, Кристаф.

– У нас впереди путь в целый день. Если отправимся сейчас, то придём к вечеру, – словно поторапливая сообщил Кристаф.

Оседлав своих коней, четверо людей отправились в путь. Их ждала длинная и тяжкая дорога. Однако Флойс был спокоен. От него веяло обыденностью. Он прекрасно знал, что его сейчас ждёт, и он не питал иллюзий по поводу городка Пирстона.