Догма - страница 12

Шрифт
Интервал


– Идем домой, – сказал Торн, лишь кивнув Эндрю в знак приветствия, чего не сделал в магазине. Он стоял, запихнув руки в карманы кожанки, через плечо перекинута сумка. Взгляд такой же гневный.

Какие-то пару секунд они так и смотрели друг на друга, не говоря ни слова. И вмиг Джесс переменилась в лице. Она спрыгнула с качели, приведя их в действие.

– Взял что-нибудь? – Поинтересовалась девушка, будто и не было той перепалки в магазине. – Я такая голодная, что сожрала у парней все печенье.

– Да, скорее идем домой. – Чейз так и не сказал Эндрю ни слова, а уходя, оценивающе оглядел. Эндрю показалось, Чейз слышал их разговор. А если и слышал, понять его отношение к такому предложению было сложно. У него постоянно одно и то же выражение лица, даже когда он кричал на Джесс.

Джером появился следом за тем, как они ушли. Разглядывал застывшего друга, смотрящего им в спины. Сначала Чейз и Джесс шли на небольшом расстоянии друг от друга. Она ему что-то сказала, тот ответил, а потом она прижалась к нему. Будто он сказал что-то такое, что смыло эту ссору окончательно.

– Ты как? – На лице Джерома отражалось сожаление.

– Я в норме. Я был готов к этому. Не волнуйся за меня друг, я буду в порядке. – Эндрю спрыгнул на землю, наконец прогнав ворона (он доел все крошки от печенья).

Стоя у дома Джерома, они все не решались войти. Снаружи он выглядел, как все остальные. Фасад, крыша, окна, задернутые шторами. Дома – они прямо как люди. Никто не знает, что творится внутри.

– Я буду в порядке, – сказал Джером словами Эндрю и шагнул к дому.

– Джер, ты же знаешь, ты можешь остаться у нас на столько, насколько захочешь.

– Знаю, – кивнул Картер. – Поэтому и возвращаюсь домой.

Джером лишь кивнул еще раз в знак, что он его услышал, если что, воспользуется предложением, и медленно вошел в дом.

Вернувшись домой, мысли Эндрю метались. Он думал то о Джесс, то о Джероме, который остался там один. Как бы там ни было, он не решался ему позвонить. Весь оставшийся день поддерживал связь, интересовался, как он там. Мать Джерома вечером даже позвонила родителям Эндрю и извинилась. Только потом Эндрю узнал, что из командировки вернулся отец Джерома, и в этой новости было мало хорошего.

– Если что, он попросит о помощи, а та девушка еще жалеть будет, что отказала.

Эми выключила в комнате свет перед уходом. Эндрю переместился с подоконника на кровать, но телефон держал под подушкой. Он совсем не переживал из-за Джесс, больше за Джерома. Точнее, за Джесс он тоже переживал, но в другом ключе. Ему было сложно поверить, что родные люди могут так ссориться из-за обыкновенного мороженого. Но отец попытался успокоить его, что возможно они другие, не такие, как они. Эндрю знал, что он прав. Примерно такое он наблюдал в семье Картеров. Они, конечно, ссорились не из-за мороженого, но часто из-за мелочей. Вроде якобы слишком громкого чавканья мистера Картера. Или забытого пакета молока. Возможно, у Торнов тоже не все в порядке в семье. Но Эндрю казалось, что это уже другая сторона странности.