– Ну что сразу то по морде… – Женщина потрогала опухшую губу, пробормотала она уже на английском языке. Потом посмотрела под плащ, и уже затем вопросительно на Чарльза. Который спокойно грыз корку хлеба, сидя в углу на чурке.
– Я к тебе не притронулся. – Жуя, пробормотал он.
– Еще как притронулся! – И теперь женщина потрогала подбитый глаз. Потом показала взглядом на тело. – А что же не везде дотронулся? – С издевкой спросила.
– А я так не люблю. – Перестал жевать Чарльз. – Я люблю что бы баба вся в крови была, еле живая. – Теперь он смотрел на нее бешеными глазами. – Потом подлечу, подлатаю, и все заново.
Женщина быстра поняла, что язвить то не стоит. И как бы она сейчас ни храбрилась, а он может сделать с ней все что хочет, о потом концы в воду, в прямом смысле слова, река рядом.
– Почему раздел тогда, и не тронул, что не понравилась? – Пыталась она пошутить.
– Что означают твои туту? – Чарльзу было не до шуток.
– Я ищейка.
– Это я по стрекозе понял, на теле что? – Она молчала – Не простая видать ищейка. Наслышан я про вас, только не думал, что среди вас женщины бывают. И обычно один глаз. – Чарльз пытался ее разговорить, и дать понять, что он знает больше, чем простой обыватель.
– Бывает и три глаза.
– Понимаю, своя иерархия.
– Да что ты понимаешь. – Вспылила женщина. – За то, что ты видел я тебя убить должна…
– Бедная баба… – Издевался теперь Чарльз, понимая, что она на эмоциях может что ни будь ляпнуть. – А с мужиками то вы как, съедаете их после утех, как богомолиха?
– Да пошел ты. Возьми и проверь. – И женщина откинула плащ.
– Э нет, теперь я к тебе и близко не подойду. Ты же меня шпилькой для волос к Посейдону отправишь… Я так понимаю, ты охотница за головами, да не простая. – Чарльз слышал о таких, но не сталкивался. – Мое начальство знает где я, тогда кто меня ищет, и причем тут моя шляпа?
– Старый товарищ тебя ищет, обнять хочет.
– А я ему с головой нужен, или без?
– С головой, и в шляпе.
– Опять шляпа, что в ней такого-то?
– Ты что и правда думаешь, что горцы тебя, засланца из-за стены просто так мимо себя пропустили? Не простая у тебя шляпа, а тот, кто тебе ее подарил, не малым пожертвовал, или еще пожертвует ради этого подарка.
– Гарик? – Вырвалось у Чарльза. И тут же пожалел, что ляпнул его имя.
– Не этот человек тебя ищет. – Женщина вопросительно смотрела на него.