Сандра - страница 2

Шрифт
Интервал


Это история из жизни, являющаяся повествованием, которое рассказывают на кухне друг другу соседки или тем, что показывают по телевизору в сериале про любовь…

В этой истории предлагается увидеть линию судьбы человека, проникнуть в мысли и окунуться в созданный автором образ бытия в лице одной женской фигуры.

Глава 1.

..Судьбоносная встреча, которая должна была быть иной..

Итак…

70-е годы. СССР. Небольшой город, который являлся областным центром с более зажиточными людьми, чем в селах, но далеко уступающим районам столицы страны. Его раздолье славится на всю страну своими природными красотами и тривиальностью, здесь главная достопримечательность – это широкая полодь>1 реки с высокими берегами по бокам, которые рисовали художники – пейзажисты. Маленький обычный городок, который наполнен жизнью своих людей того времени. Город украшает солнечный свет, который плавно стелется на водные просторы большой реки и отражает солнечных зайчиков на окнах близлежащих домов. Одним из местных символов города считается уникальный мост, соединяющий два города и простилающийся через всю ширину добротной реки – матушки. Этот мост совсем недавно построили, и он стал символичным центром вершины цивилизации города.

Город был областным центром, многие мечтали и стремились оказаться в нем из соседних городков и поселений. Именно, в этом городе в обычной семье рабочей интеллигенции родилась красавица дочка. Рабочей интеллигенция стала после раскулачивания многих семей и в Советском союзе рабочими считались все, но манерность и нотки аристократизма доносились шлейфом от таких людей… Рабочая интеллигенция олицетворяла собой воспитанность, самодостаточность, высокое позиционирование и кротость нрава, которую приходилось демонстрировать во время трудовых будней. Такие люди имели определенный склад ума и рьяно его позиционировали… Встреча этих двоих была возможной, но зарождение отношений было непредсказуемым…


>1>Полодь – это древнерусское слово, означающее «полотно».


Встреча двух юных сердец была обусловлена контрастом души каждого из них.

Она была невысокого роста, с яркими одинаково черными глазами и волосами. В ее роду были этнические отголоски и, поэтому, внешность отдавала нотками Азии. Ее миловидный голос украшал легкость нрава и резонировал с позерством шаловливой натуры… Характер был задорным, а женский шарм проносился шлейфом ее присутствия с малых лет… Девушка всегда чувствовала интерес противоположного пола к своей персоне и изрядно это демонстрировала. Она – наследница крестьянского престола с чудным вертлявым характером юной атаманши.