Система мира - страница 160

Шрифт
Интервал


– Ах, возможно, наши предки были знакомы! – воскликнул мистер Бейнс, похлопывая по эфесу шпаги. – Ибо я почти уверен, что Болторотское аббатство граничит с приходом, откуда…

– Имя вымышленное, – рявкнул Сатурн.

– Ну конечно, это очевидно, я же не ребёнок! Я просто хотел немножко его взбодрить.

– Не вышло. Давайте перейдём к рыжью, а взбодримся на воздухе, как покончим.

Сказанные настоящему джентльмену, эти слова спровоцировали бы дуэль. Даниель не на шутку опешил, однако мистер Бейнс мгновенно оправился и продолжил уже совершенно другим тоном:

– Отлично.

– Вы понимаете, что речь о крупной ставке?

– Упоминался большой вес, но это ничего не говорит мне об истинном содержании рыжья, пока не взята проба.

– И какого же размера пробу вы намерены взять? – с иронией осведомился Сатурн.

– Достаточную, чтобы оправдать мои хлопоты.

– Какое бы количество вы ни проверили – допуская, что вы и впрямь станете это делать, – вы убедитесь, что док не финтит. Содержание такое, какое только можно получить в тигле. И что тогда?

– Сделка, – осторожно отвечал Бейнс.

– Когда я последний раз вёл с вами дела, мистер Бейнс, вы были не в состоянии приобрести такую партию рыжья, какой располагает доктор Болторот. Судя по парику, ваше благосостояние с тех пор не изменилось.

– Питер Хокстон! Я знаю вашу историю лучше, чем вы – мою! Кто вы такой, чтобы меня порочить?!

Даниель почти не следил за разговором, так ошеломила его мимика мистера Бейнса. Однако примерно к этому времени он подобрал объяснение наблюдаемому феномену: у мистера Бейнса были деревянные вставные зубы, вырезанные под куда больший рот. Они постоянно норовили выскочить, и когда это происходило, у мистера Бейнса становился странно-лошадиный вид. Ему приходилось одновременно произносить слова и удерживать во рту искусственные зубы. Говорил он медленно, рублеными фразами, поскольку в конце каждой должен был поймать цепкими губами ускользающую челюсть и вернуть беглянку на место.

Усилие, затраченное на то, чтобы бросить упрёк Сатурну (не говоря уже о сопутствующем риске), само по себе придало сказанному вес. Питер Хокстон резко выпрямился на стуле и запустил пальцы в чёрную шевелюру.

Разделавшись с возражениями, мистер Бейнс продолжал:

– Допустим, у кого-то и впрямь есть ресурсы… – (очень сложное для… произнесения… слово, требующее хватательных усилий губ и языка), – для сделки в масштабах, предлагаемых доктором Болторотом, – пришёл бы он сюда встречаться с