Cyworld – южнокорейская социальная сеть, особенно популярная на рубеже 2000-х и 2010-х годов.
Кальби (кор. 갈비) – ребрышки (говяжьи или свиные) на гриле.
По-корейски «исыль» (кор. 이슬) означает «роса». Имя считается красивым и поэтичным.
Песня группы «Girls’ Generation» под названием «Tell Me Your Wish» («Скажи мне свое желание»).
Одна из главных улиц в Сеуле.
Здесь шутка про то, что старушка не расслышала. В оригинале «Пэк Ин Хёк» при быстром произношении звучит похоже на «ах ты паршивка».
В корейском языке слово «характер» звучит как «инсон» (кор.인성). Чо Инсон – красивый корейский актер.
Фанаты-сасэн (кор. 사생팬) – фанаты и фанатки, которые настойчиво лезут в личную жизнь своего кумира, зачастую даже преследуя его.
Седжон Великий (кор.세종대왕) – один из величайших правителей в истории корейского государства, изобретатель хангыля, корейской письменности.
«Хороший, плохой, долбанутый» (кор. 좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈) – кинофильм режиссера Ким Джи Уна, который вышел на экраны в 2008 году.
Имя Лим Гым (кор. 임금) дословно означает «король».
Ханбок (кор. 한복) – корейский традиционный наряд.
Хён (кор. 형) – корейское обращение мужчины к старшему брату или мужчине старше него.
Пинсу (кор. 빙수) – десерт из колотого льда с различными топингами.
Canmore (кор. 캔모아) – сеть корейских кафе, где продаются фруктовые десерты.
Имя Тэ Сон записывается китайскими иероглифами 大 (태) – большой и 星 (성) – звезда.