С мечтой о Мексике - страница 11

Шрифт
Интервал


– Коллега! Понаблюдай за настроением мексиканцев, и посмотри, как они воспримут русскую зиму. После комплексного анализа ты сможешь быстро принять нужное решение.

– Я обязательно поработаю над этим, – в голосе девушки слышалась такая твердая решимость, что Артур понял – она со всем справиться.

– И еще одно небольшое дополнение: от европейских коллег я слышал о Даниеле Гарсиа только хорошие отзывы.

– Это большой плюс!

Оглядевшись, Алина увидела в толпе иностранцев Эдуарда. В приподнятом настроении она направилась к нему.

– Вижу огонек в твоих глазах, – подметил заместитель, не скрывая глубокого удовлетворения.

– Ты прав, разговор оказался полезным!

Начальница взяла Эдуарда под руку и повела в сторону конференц-зала, по дороге делясь полученной информацией.

Рабочий день казался нескончаемым, но в итоге напряженные переговоры завершились успешным подписанием официальных протоколов.

Госпожа Корсакова со всей ответственностью подошла к советам Артура. Идеи московского коллеги захватили Алину – ей не терпелось начать воплощать их в жизнь!

– Прежде всего, мне нужно выработать четкий план действий, – измеряя шагами кабинет, делилась она с Эдуардом.

– Мудро! – находясь в хорошем расположении духа, партнер с довольным видом пригладил волосы и поправил модный галстук.

Глава 3

Программа конференции, рассчитанная на две недели, включала в себя знакомство участников с городами Центральной России.

Прогуливаясь по уютным улочкам Суздаля, иностранные гости с увлечением рассматривали уникальные памятники старины, возвышающиеся над невысокими жилыми постройками.

На улице стоял изрядный мороз. Крыши домов, покрытые толстым слоем снега, утопали в высоких сугробах. Туристы, зябко поеживаясь и пряча озябшие руки в карманы курток, постукивали нога об ногу. Но Алина вовремя пришла на помощь и вручила замерзшим иностранцам шапки-ушанки и шерстяные варежки. Они с нескрываемым интересом рассматривали теплые подарки. Через пару минут самые смелые из них надели на себя шапки. Довольные гости строили смешные гримасы, смеялись над непривычным внешним видом, и с азартом фотографировали друг друга. Это и понятно: они впервые примерили такие странные головные уборы.

Согревшись, мнение иностранцев было единодушным: – Теперь нам не страшен русский мороз!

Местный гид увлеченно рассказывал гостям историю города.