Сад на пустыре - страница 28

Шрифт
Интервал


– Нельзя просто взять и забрать их! Это кража!

– Тут написано, что они бесплатные! Вот тут!

– На журнале написано, мелкий ты засранец! Покупаешь журнал и получаешь то, что к нему бесплатно прилагается!

Второй голос Харпер узнала мгновенно.

– Макс?!

Младший брат выглянул из-за ног нависавшего над ним мужчины. Оба стояли у стойки с журналами; Макс обеими руками прижимал что-то к груди, а продавец пытался это у него отобрать. Три журнала уже валялись на полу у них под ногами; обложки были измяты.

– Харпер!

Мужчина обернулся.

– Макс, иди сюда.

Мальчик увернулся от продавца и подбежал к ней.

– Тут написано, что они бесплатные, – сказал он. – Тут так написано!

– Ладно. – Она поспешно задвинула брата себе за спину. – Все хорошо. Мы сейчас разберемся.

– Это точно, – согласился продавец, уходя за стойку. – Прямо сейчас. Я звоню в полицию.

– Пожалуйста, не нужно. – Харпер пошла за ним. – Извините нас. Я заплачу за причиненный ущерб.

– Этого недостаточно. Меня уже достали эти мелкие паразиты и их выходки!

Харпер подняла с пола помятые журналы. Ну, хоть не порнуха, подумала она… хотя на кой черт Максу сдался «Дом и сад»?

– Он просто не понял, – сказала она. – Он ничего не пытался украсть. Он ни разу в жизни ничего не украл!

Потому что для него все крадет сестра… Вина тяжким грузом легла ей на плечи. Она-то думала, что сумела скрыть это от брата, но Макс был не так глуп. Похоже, он догадался, откуда берется все, что она ему приносила. И в этом она тоже виновата? Но если не она, то кто?

– Слушайте, я заплачу, хорошо? Он же просто ребенок. Я прослежу, чтобы этого больше не повторилось. Прошу вас!

Она вытащила из кармана деньги, которые дала ей та женщина. И наконец посмотрела на них. И поняла, что держит в руках четыре двадцатки.

Мужчина за прилавком застыл с телефоном у уха. Осмотрел ее с головы до ног, потом перевел взгляд на Макса. Жалость, отразившаяся на его лице, вызвала у Харпер острое желание разнести этот магазин, уничтожить в нем все до последней дурацкой вещи, сжечь дотла, сровнять с землей. Но этого делать нельзя – Максу это ничем не поможет. Харпер проглотила свою ярость и попыталась изобразить на лице раскаяние.

Продавец опустил телефон.

– Хорошо, – сказал он. – Но чтобы духу его здесь больше не было. Никогда. Поняла?

Харпер энергично кивнула.