Проклятая деревня. Малахитовое сердце - страница 28

Шрифт
Интервал


Время старуху щадило – на восьмом десятке она так же бодро справлялась с хозяйством, делала свечи на продажу и мастерски делегировала непосильную для себя работу молодежи, расплачиваясь засолками и терпко пахнущей медовухой. В руках у нее была мутная трехлитровая банка, не сложно было понять, что она пришла не просто так.

– Уезжаете, соколики? То-то оно и верно, тут ничего полезного не сыщете. А я вот гостинец вам принесла, поможете бедной старой женщине напоследок?

Громко хлопнула открывающаяся крышка, и по избе разнесся сладкий медовый запах, заставляющий Славика с воодушевлением присвистнуть, разворачивая коляску к столу.

– Мы же только за, бабуленька, только мы не уезжаем, а дальше ваши прекрасные края исследуем. В чем хочешь поможем, только не за медовуху… – Алчный блеск во взгляде Елизарова заставил старуху протяжно выдохнуть и закатить единственный видящий глаз к потолку. – Ты нам про малахитницу расскажи, со вкусом, как когда-то рассказывала Смоль про Полоза. Глядишь, в тот раз ты как счастливая лапка сработал, может, и ко мне чудесная женщина притянется, не нужно будет ноги в поисках сбивать.

– Дык нет у тебя ног-то. – Не скрывая своей досады, Софья с громким стуком поставила банку на стол и пошаркала к дверям. – К моей избе идите, серп выдам и работу покажу, справитесь – скажу, что услышать хотите.

– Так просто? – Подъезжая к столу, Елизаров потянулся за банкой, колыхая золотистую жидкость, прицениваясь.

– Твое счастье, Вячеслав, что Градимир спину надорвал. Баламошка вместе с Венцеславой через широкий ручей решил перескочить. Богатырь… И сам искупался, и девушку чуть не притопил. А кроме него поди найди дурака, серпом без устали седмицу махать.

– Так вы решили, что мы дураки? – Углы губ Бестужева приподнялись в вежливой кривоватой улыбке.

Оборачиваясь на пороге, пожилая женщина бесхитростно кивнула:

– Пшеница саму себя не пожнет, зимнего голода я боюсь сильнее, чем осуждения деревенских. Не в том я уже возрасте, чтоб чужое счастье выше своего ставить. Откладывай, откладывай, собой жертвуя, не заметишь, как последние дни пролетят. А они и спасибо не скажут, будто так надобно было.

Едва пригрело солнце, прогоняя ночную прохладу, Бестужев взял в руки серп. Сжиная полосу за полосой, продвигаясь размеренно, быстро. Через час солнце напекло макушку, через два он снял майку. Сейчас взгляд на широкое поле с мерно покачивающимися на легком ветерке колосьями вызывал дурноту.