В следующем зале к графу прицепились управляющий со своей некрасивой дамой, а за ними и сыночек Альфред. И как мэр ни пытался остановить высоких гостей, все четверо покинули музей в том же порядке, в каком и появились.
У фуршетных столов активно паслись господа застройщики, которые тут же перехватили Кремона, а я почему-то поискала глазами мадам Марселину. Там, где я её оставила, парень-официант уставлял стол новыми блюдами закусок, поэтому я решила, что библиотекарша наелась и тоже под шумок сбежала подальше от мэра и его разнарядок.
Но нет, голос Марселины вдруг прозвучал прямо из-за спины:
– Ну и как, инспектор, вы довольны выставкой?
– А вы? – не нашлась с ответом я.
– Категорически недовольна, – фыркнула та. – Большинство из экспонатов даже не копии, а просто жалкие подделки. Это, конечно, было ожидаемо, потому как зачем же тащить в нашу провинцию подлинники. Но тогда уж не кричали бы о подлинности так громко, – она примолкла и выжидательно уставилась на меня.
А я-то понятия не имела, о чём шла речь!
– Мне показалось, что картины подлинные, – осторожно возразила я, припомнив поведение владетельного графа.
Он-то вряд ли настолько не разбирался в живописи, как о том говорил. И не смолчал бы, заметив подделку. Я вспомнила, как его перекривило у картины с плешивым драконом, и ещё больше утвердилась в своём мнении. Будь она поддельной, граф с радостью ткнул бы в это носом всех без исключения.