Паша тем временем предложил прошвырнуться по окрестностям в поисках сигарет и текилы. Ни то, ни другое мне не было нужно, но прогуляться по ночному мегаполису я согласился с удовольствием. Таня увязалась с нами.
Стемнело. Бангкок погрузился в электрический свет – пёстрый и яркий неоновый на центральных авеню и выцветавший до бледно-жёлтого по мере удаления от них. Мы гуляли по наитию, сворачивая с магистралей в боковые улицы. Некоторые из них неожиданно заканчивались жилыми тупиками, вынуждая нас возвращаться уже пройденным путём.
… Часа через полтора мы вернулись к отелю. У входа возле брендированной машины стояли Серафима и два тайца – оба в форменной одежде. Один из них был швейцаром отеля, другой – водителем. Последний, активно жестикулируя, что-то доказывал Серафиме, швейцар переводил с тайского на английский. Сима растерянно кивала.
– Чемодан привезли, – догадался Паша.
– Похоже, у них проблемы, – предположил я.
– Сами разберутся, – мудро решил Паша и направился в отель. Таня проследовала за ним.
«Красавцы», – подумал я и подошёл к автомобилю.
– Мадам, Вам нужно заплатить за доставку, – наверное, в сотый раз швейцар вежливо информировал Серафиму.
Увидев меня, она искренне обрадовалась. Было видно, что общение с туземцами давалось девушке нелегко.
-Проблемы? – неожиданно дрогнувшим голосом спросил я.
– Он просит пятьдесят долларов за доставку, – с ужасом пролепетала Серафима.
– А где ваши спутники?
– Ушли за Думлером минут двадцать назад.
Водитель вновь разразился эмоциональной тирадой, периодически указывая на часы.
– Ему нужно ехать. Его накажут за задержку, – мило улыбаясь, перевёл швейцар.
Варианта было два. Вслед за алтайскими мальчиками уйти на поиски герра Думлера или…
– Вы сказали пятьдесят долларов? – уточнил я и достал бумажник.
Серафима одарила меня восхищённо-благодарным взглядом…
– Ты просила колу