"Иди!" – прошипел он. "Не стой! Не дай им себя убить!"
Сяо Чэнь заколебался, но, подчиняясь инстинкту выживания, схватил бутылочку из нефрита и бросился прочь, уклоняясь от демонов.
Он бежал, пока не почувствовал, что его легкие горят. Позади раздавались яростные крики и вой. Добравшись до безопасного места, он упал на колени, тяжело дыша. Он оглянулся, надеясь увидеть лиса, но тот исчез в клубах тумана.
Сяо Чэнь открыл бутылочку из нефрита. Внутри мерцала капля жидкого света, похожая на слезу. Он не знал, что это такое, но интуиция подсказывала ему, что это важно.
Он вернулся к месту битвы. Туман рассеялся, оставив после себя лишь следы борьбы. Демонов нигде не было видно.
Лис… Лис исчез.
Сяо Чэнь почувствовал, как в его груди закипает гнев. Он крикнул имя лиса, но ему ответило лишь эхо.
Внезапно, он почувствовал слабость. Его зрение поплыло, и он упал без сознания.
Когда он очнулся, он лежал в пещере, укрытой от глаз. Рядом с ним сидел… лис. Его рана была перевязана, но на его лице читалась усталость.
"Ты в порядке?" – спросил Сяо Чэнь, испытывая облегчение.
Лис кивнул. "Да, теперь да. Но тебе нужно быть осторожнее. Твоя сила… она привлекает внимание."
"Что это была за сила?" – спросил Сяо Чэнь, вспоминая поток энергии, вырвавшийся из его руки.
"Твоя истинная сущность," – ответил лис. "То, что ты потерял, но что всегда было в тебе. Но ее нужно контролировать. И тогда…"
Лис сделал паузу, его глаза сверкнули. "И тогда ты сможешь выполнить свою миссию."
Сяо Чэнь сжал бутылочку из нефрита. "Что это за миссия? И почему ты мне помогаешь?"
Лис вздохнул. "Это долгая история. Но сейчас важно другое. Сейчас тебе нужно выжить." Он достал из-за пазухи небольшой предмет. "Это поможет тебе. Но помни… доверять никому нельзя."
Глава 4: Тайны долины
Сяо Чэнь, очнувшись, почувствовал ломоту во всем теле, но, к его удивлению, рана на плече демона-лиса была перевязана чистой тканью, а сам лис сидел рядом, задумчиво глядя в огонь, который потрескивал в небольшом кострище.
"Ты в порядке?" – тихо спросил Сяо Чэнь, стараясь придать своему голосу уверенность, которой он совсем не чувствовал.
Лис кивнул, не отрывая взгляда от пламени. "Да. Ты тоже." Он повернулся к Сяо Чэню, его золотые глаза сверкнули в полумраке. "Ты показал себя храбрым."
"Храбрым?" – горько усмехнулся Сяо Чэнь. "Я был беспомощным. Если бы не ты…" Он не договорил, вспомнив о том, как демон-лис, рискуя жизнью, защищал его.