«Матильда». 80-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается… - заметки

Шрифт
Интервал


1

Добрый день, дети.

2

Добрый день, Матильда Павловна.

3

Что нет? (укр.).

4

Это еще почему? (укр.).

5

Что, значит, нет. Мою подругу так зовут (укр.).

6

Таня, хоть бы спросила. Мотя – мое сокращенное имя. А зовут меня Матрена (укр.).

7

Куда хочешь. Может, замуж в нем выйдешь (укр.).

8

Будет хоть мышей в подполе ловить. Все же польза (укр.).

9

Берегите себя, мои девочки (укр.).

10

Девочки мои, здесь становится очень опасно. Если немцы будут также быстро продвигаться вперед, то вполне могут скоро оказаться здесь. Надо что-то предпринять (укр.).

11

Думаю, я напишу своему брату письмо в Куйбышев. Марийку отправим туда. А мы с тобой, Мотя, останемся. Хозяйство бросать нельзя, да и в колхозе никто не отпустит. Надо работать, отправлять продовольствие на фронт (укр.).

12

Выкинь его в сени (укр.).

13

Про что? (укр.).

14

И кто это у нас такой умный, детей к родителям посылать? Нашлись умники. Господа! (укр.).

15

«Да здравствует Победа!» (нем.) – нацистское приветствие.

16

Оберст – воинское звание старшего офицерского состава в Вооружённых силах Германии.