На их белые нижние платья надевали красное платья свадебное, расшитое золотыми нитями и драгоценными камнями. Их распущенные волосы причесывали и поднимали в высокую прическу, прикалывая шпильками шиньоны, искусственные цветы.
У каждого в комнате тут была своя роль. Кто-то помогал надевать платье, кто-то надевал пояс. Пришла и очередь Талантливой Жены. Она подошла к невестам и на подносе подала женские шпильки, символ женского начала. Роу воткнула каждой по шпильке. И отошла. На головы девушкам надели плотные красные платки, из-под которых они не видели ничего. Словно слепые они покидали родные комнаты.
Под руки их провели к носилкам и усадили. Сильные евнухи не спеша, караваном двинулись к воротам Внутреннего Двора. Громко хлопнули ворота за спинами уже бывших принцесс, навсегда закрывая им дорогу обратно.
Талантливой Жене Роу было жаль Вдовствующую Императрицу. Та держалась из последних сил, чтобы не разрыдаться. Проводив дочерей за пределы Запретного города женщина осталась одна.
– Все будет у них хорошо. – сказала Талантливая Жена Вдовствующей Императрицы. – У них замечательные мужья. Их жизнь будет полна любви и детского смеха.
– Пусть Небо услышит ваши слова. – Ответила Вдовствующая Императрица.
Она развернулась и в сопровождении служанок и евнухов отправилась в свой дворец, за ночь постарев на несколько лет. Счастья на этой свадьбе Роу не видела. Но не видела она и саму свадьбу, в подготовке которой принимала участие. Празднество продолжилось в Зимнем Дворце, куда Внутренний Двор не поехал. Причин для этого было слишком много. Сложно будет объяснить всем отсутствие Императрицы Минпо и Драгоценной Жены Шан. Их аресты удавалось пока тщательно скрывать.
Однако государственные дела не ждали. Император Лианг следующим утром вернулся к своим обязанностям не смотря на праздник в честь свадеб его сестер. Евнух Хи пришел к Управляющей Внутренним Двором Талантливой Жене Шу Роу из клана Тан, что бы сообщить о том, что время пришло для выполнения плана.
С бумагами в руках она вошла в кабинет Императора в тот момент, когда там находился канцлер У Сянгэй.
– Десять тысяч лет жизни вам! – Поприветствовала Императора Талантливая Жена. – Я пришла с дурными вестями.
– Прошу дать мне разрешение покинуть вас. – Сказал канцлер.
– Я бы просила вас остаться. – Повернулась к нему Роу. – То, что я хочу сообщить Императору касается и вашей семьи.