Эссе - страница 37

Шрифт
Интервал


• Masur, Louis P. ««Age of the First Person Singular’: The Vocabulary of the Self in New England, 1780—1850.» Journal of American Studies 25 (Aug. 1991): 189—211.

• Hodder, Alan D. ««After a High Negative Way’: Emerson’s «Self-Reliance’ and the Rhetoric of Conversion.» Harvard Theological Review 84 (Oct 1991): 423—446.

• Harris, Kenneth Marc. «Emersonian Self-Reliance and Self-Deception Theory.» Philosophy and Literature 15 (Oct 1991): 286—294.

• Patell, Cyrus R. K. «Emersonian Strategies: Negative Liberty, Self-Reliance, and Democratic Individuality.» Nineteenth-Century Literature 48:4 (1994 Mar): 440—79.

• Kateb, George. Emerson and Self-Reliance. Thousand Oaks, CA: Sage P, 1995.

• Cavell, Stanley. «Betting Odd, Getting Even.» In Rosenheim, Shawn (ed.) & Rachman, Stephen (ed.). The American Face of Edgar Allan Poe, pp. 3—36. Baltimore, MD: Johns Hopkins UP, 1995.

• Stephenson, Will & Stephenson, Mimosa. «Emerson’s «Self-Reliance’.» Explicator 53:2 (1995 Winter): 81—82.

• Lyttle, David. «Emerson’s Transcendental Individualism.» CS 3 (1995): 89—103.

• Sloan, Gary. «Emerson’s «Self-Reliance’.» Explicator 55:1 (1996 Fall): 19—22.

• Mitchell, Verner D. «Emerson’s Self-Reliance.» Explicator 55:2 (1997 Winter): 79—80.

• Jin, Wenjun. «Cohesion and Emerson’s Prose Style.» L&L 21 (1996): 17—28.

• Vallins, David. «Self-Reliance: Individualism in Emerson and Coleridge.» Symbiosis: A Journal of Anglo-American Literary Relations 5:1 (2001 Apr): 51—68.

• Buell, Lawrence. «Emersonian Self-Reliance in Theory and Practice.» Глава 4 в книге Emerson. Cambridge: Belknap, 2003.

ВОЗДАЯНИЕ

Крылья Времени – чёрно-белые,

Пёстрые – сумраком и рассветом.

Горы высоки, океан глубок,

Но дрожащее равновесие всё удержит как должно.

В переменчивой луне, в приливе и отливе

Зреет вечная распря «Хочу – Имею».

Вселенский волшебный циркуль,

Электрическая звезда с огненным грифелем,

Меряет «больше» и «меньше» во всех пространствах.

Одинокая Земля среди мириадов сфер,

Кружится в безбрежных чертогах времени,

Словно лишний балласт, летит во мрак —

А может, добавочный астероид,

Или искра возмещения,

Пробивающаяся сквозь нейтральный Мрак.

Человек – могучий вяз, а Богатство – виноградная лоза:

Крепко, надёжно обвивают её усики —

И даже если хрупкие завитки обманут тебя,

Никому не вырвать ту лозу из самого корня.