3. Ко второму пункту добавляем расширение словарного запаса: во время аудирования открываете текст аудио (или подглядываете в субтитры видео), выписываете, например, 5–10 новых слов, которые больше всего затруднили вам понимание, и смотрите их значение в словаре.
Идеально на следующий день или через несколько дней повторно переслушать это же аудио, уже не опираясь на текст, и проверить, насколько хорошо вы узнаете в речи те слова, которые выписывали, и насколько лучше стали понимать, о чем говорится в аудиозаписи.
4. Аудирование + задания: после прослушивания отвечаете на вопросы, проверяя, насколько хорошо вы поняли услышанное (см. «Специализированные сайты для самостоятельной тренировки»).
5. Диктант: при необходимости переслушивая, ставя на паузу, стараетесь записать все, что сказал спикер (см. «Диктанты на английском»).
Завершить раздел «Аудирование» я бы хотела следующими рекомендациями:
Совершенствуйте свое произношение
Вам будет намного проще распознавать иностранные слова в речи говорящего, если вы сами их правильно произносите. Ученикам, которые привыкли говорить «финк» и «синк», сложнее распознать в речи слово think, потому что они не узнают его. Или, например, слово hour многие ошибочно произносят как «хоур» и не могут узнать его в аудио, когда слышат правильный вариант произношения – ['aʊə] («ауэ»).
Так, у одной моей ученицы была проблема: она во время школьных занятий запомнила неверные варианты произношения слов: cut («кат») говорила как «кут», а cat («кэт») произносила как «кат». И неудивительно, что во время аудирования это привело к путанице и сложностям. Запомнив правильное произношение, девочка стала более уверенно чувствовать себя при выполнении заданий по аудированию.
Очень важно, когда вы встречаете в тексте или где-либо новое слово, посмотреть в онлайн-словаре не только его перевод, но и транскрипцию (произношение, как правило, указывается в словарях рядом со словом в скобках, например [tʃi: z] для слова cheese), чтобы знать, как правильно следует его произносить и где ставить ударение.
Я знаю, что транскрипция вызывает у большинства учеников еще больше стресса, чем аудирование, потому что для них все эти символы как китайская грамота. Если сил, желания, возможности или времени разбираться с транскрипциями нет, на помощь нам приходит онлайн-словарь, в котором все транскрипции озвучены. Причем, как правило, будет дано два варианта произношения: британский и американский. Мой любимый онлайн-помощник – Кембриджский словарь (Cambridge Dictionary):