Новая жизнь - страница 2

Шрифт
Интервал


Машина за спиной отъехала ровно в тот момент, когда я потянулся к звонку. И синхронно с нажатием кнопки дверь отворилась. В светлом проёме стояла маленькая слегка сгорбленная женщина с аккуратно уложеными седыми волосами, в глухом чёрном платье и белом переднике.

– Добро пожаловать, мистер Хоган, мы вас ожидаем, – её голос потряс меня повторно после нашего телефонного разговора. Металлический подтекст звучал так явно, что казалось при крике, он зазвучит циркулярной пилой. Злить её не хотелось, несмотря на кроткую внешность.

– Здравствуйте, позвольте ещё раз представиться, Майкл Хоган, надеюсь на трудоустройство. Очень приятно, – я протянул руку.

Она посмотрела на неё, как на дохлую мышь в старом доме. Не столько презрительно, скорее с досадой.

– Мисс Коллин, домоправительница. Можете войти.

Невольно задумавшись, какие могли быть варианты("вы слишком белобрысый, мистер Хоган, езжайте-ка домой"),я шагнул в холл.

Он сразил меня наповал. Снаружи здание было лаконичным и строгим. Но внутри я попал в огромное светлое пространство, с куполом где-то далеко вверху, большими светлыми окнами и широкой дубовой лестницей. Из своей прошлой жизни я попал в какую-то новую "свою жизнь".

– За мной, мистер Хоган, – лязгнул голос над правым ухом, – Представлю вас хозяину. И она шустро зашагала по ступеням.

Мы шли мимо многочисленных дверей – внутри дом оказался просто огромным – пока не дошли до главной спальни второго этажа.

– Входите, – сказала домоправительница и распахнула двустворчатую дверь.

Как только я вошёл, дверь за мной закрылась. Я вглядывался в полумрак комнаты, пока не вспыхнул маленький огонёк лампы у кровати в углу.

– Сюда, Майкл, полагаю могу обращаться к вам так? – позвал меня властный и спокойный голос.

Я подошёл к кровати и увидел своего работодателя. Фелан О'Доннел оказался из того поколения ирландцев, которые ощущали всё бремя заработанных и унаследованных денег. То есть, он уже не беспокоился о полях и овцах, но ещё помнил, откуда приносят в поместье купюры. Острое волевое лицо и копна седых волос почти кричали о внутренней силе. Торс был основательным, правда, ноги были прикрыты тёплым пледом и спрятаны.

– Я так долго искал вас, добро пожаловать, – приветствовал меня Хозяин, пока я силился понять, как он мог меня искать, если я сам позвонил по обьявлению, – Предлагаю подписать наш договор на крови. Шучу, шучу, бумаги на секретере, подпишите просто ручкой, если согласны работать. Итак, передвигаюсь я с трудом. Мне требуется человек для связи с внешним миром – секретарь, компаньон, помощник, или как вам будет угодно. После подписания договора расторгнуть его невозможно. Три месяца мы будем вынуждены исполнять все условия, а после подумаем, хотим ли продолжения. Это условие компенсируется хорошим жалованием. Очень хорошим, я бы сказал. К тому же, вы не тратитесь на проживание и питание, для вас приготовлена комната на первом этаже, а мисс Коллин иногда неплохо готовит. Постоянно в доме больше никто не проживает, я люблю тишину и покой, поэтому предостерегаю вас от подъёма на второй этаж пока лично не сообщу о желании вас видеть. Первый этаж в вашем с мисс Коллин распоряжении. По всему дому находятся телефонные аппараты: так что, если понадобится, найду я вас в любом случае.